Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

domingo, 28 de março de 2010


Chistes budistas
por Pushuezhiwith

EL VACIO

En un monasterio Ch´an (Zen) le pregunta un joven laico a un monje.
-Maestro ¿Qué es el vacío?
-Mira hermano, debes ponerte a meditar tres días en lo más alto de la montaña y entenderás.
El muchacho se vá a la montaña y medita pacientemente. A los tres días regresa nuevamente.
-Maestro ¿Qué es el vacío?
-Reclúyete en esa pequeña celda sin luz ni ventanas con suficiente agua, y medita durante una semana
Después del terrible ayuno, el jóven sale de la celda y el maestro le pregunta.
-¿Has entendido lo que es el vacío?
-Sí maestro, pero ya de nada me sirve, mi exámen de física fué hace dos días.

Português

O VAZIO
Num monastério Ch´an (Zen) pergunta um jovem laico a um monge.
-Mestre ...Que é o vazio?
-Olha irmão, deves porte a meditar três dias no mais alto da montanha e perceberás.
O rapaz se vai à montanha e medita pacientemente. Aos três dias regressa novamente.
-Mestre ...Que é o vazio?
Enclausura-te nessa pequena cela sem luz nem janelas com suficiente água, e medita durante uma semana .
Depois do terrível jejum, o jovem sai da cela e o mestre lhe pergunta.
Tem entendido o que é o vazio?
-Sim mestre, porém já de nada me serve, meu exame de física foi faz dois dias.

LA MUERTE

"Preguntan a un monje zen:
Maestro, usted que es sabio, dígame, ¿qué hay después de la muerte?
No lo sé, responde el sabio.
Anda, creíamos que usted era un sabio.
Sabio puede que sí, pero muerto no".

A MORTE

"Perguntam a um monge zen:
Mestre, você que é sábio, me diga, ...que há depois da morte?
Não sei, responde o sábio.
Olha..., acreditamos que você era sábio.
Sábio pode que sim, porém morto “não”.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe