Translate

quarta-feira, 2 de março de 2011

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO


«Los periodistas dictan las normas del español»



Experto en lingüística pronuncia una conferencia sobre el idioma español y los medios de comunicación.




Un artículo periodístico se lee mejor si el redactor relata la historia con un lenguaje sencillo y armonizado, según Alberto Gómez Font, coordinador general de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Gómez Font llegó a Nicaragua para participar como invitado en la celebración del 85 aniversario del diario LA PRENSA que se celebra hoy miércoles. Como parte de sus actividades habló en el American College sobre el idioma español y los medios de comunicación que tienen una gran responsabilidad en el manejo del idioma.

«Un periodista no sólo debe informar con veracidad, sino que debe hacerlo con el lenguaje correcto porque sus escritos sirven de referencias para los lectores», enfatizó.

Según el especialista, resulta necesario que los periodistas egresen de las escuelas y universidades con un buen dominio del idioma tanto hablado como escrito.

«Los periodistas que no vienen bien preparados de la educación secundaria o de la misma universidad, pues tienen que volver a estudiar para dar ejemplo, porque el español que manejan los periodistas es el que se toma como modelo al momento de dictar las reglas», dijó Gómez Font.

BUENAS NOTICIAS PARA EL IDIOMA DE CERVANTES

Gómez Font recalcó que la universalización del idioma español tendrá un primer momento en el 2050 cuando se estima que los Estados Unidos sea el país con más hispanohablantes en el mundo. «Y si seguimos así, es muy probable que para el 2115 no sólo sean los Estados Unidos el país con más hispanohablantes, sino que sea el español la lengua de mayor importancia», afirmó Gómez Font.

Por Jeniffer Castillo Bermúdez

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA un acontecimiento  sucede , no  se sucede   Para expresar que un acontecimiento ocurre, lo adecuado es emplear  su...