Translate

sexta-feira, 11 de março de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día

las Fallas, cinco claves para una buena redacción

Próximamente se celebra en Valencia y otras ciudades y regiones de esta comunidad la fiesta de las Fallas. A continuación se muestran algunas recomendaciones sobre los términos que pueden plantear dudas.

1. La palabra falla se escribe con mayúscula inicial cuando se usa como nombre de la fiesta que se celebra, fiesta de las Fallas o simplemente las Fallas.

2. Se escribe con minúscula cuando nos referimos a uno de los grupos escultóricos que se queman: «La falla ardió rápidamente» y no «La Falla ardió rápidamente».

3. Aunque no son palabras propias del castellano, en España términos como ninot, cremá, mascletá, plantá y casal están lo suficientemente asentados en el uso como para escribirlos en letra redonda.

4. Es conveniente traducir la expresión ninot indultat como ninot indultado.

5. Las expresiones Nit del Foc y la Cremá es aconsejable escribirlas en mayúsculas y en redonda.

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...