Translate

terça-feira, 22 de novembro de 2011

HODIERNO




LA TRIBUNA DEL IDIOMA
Español moderno (¿hodierno?)
FERNANDO DÍEZ LOSADA FILÓLOGO fdiez@nacion.com 12:00 A.M. 20/11/2011




Tras varios siglos de evolución, el español, tercer idioma más hablado en elmundo, se rige hoy con nuevas normas, unas que sustituyen antiguas directrices y otras que se presentan hoy como recomendaciones y sugerencias de la Academia Española.
[Ejemplo: escribe un lector: He visto la palabra “cuórum” (con “c”) varias veces en La Nación. ¿Ya la aceptó la Academia?
Respondo: Le transcribo lo que dispone sobre el tema la reciente ‘Ortografía de la lengua española’ (2010), de la RAE, sección 2.2.2., pág. 608: “...se recomienda que aquellos latinismos que forman ya parte del léxico español, como quórum y exequátur... pasen a escribirse con grafías plenamente adaptadas, esto es, cuórum y execuátur”.
[Para que todos los lectores capten el significado dehodierno, que aparece en el título, copio lo que registra el DRAE: “hodierno, na. (Del lat. hodiernus). 1. adj. Perteneciente o relativo al día de hoy o al tiempo presente. 2. adj. Moderno, actual”].
Lo del cambio de las normas puede ser previsible; lo que llama la atención es que, sorpresivamente, la Academia española ha dejado su torre de marfil y ha abierto las puertas a ese otro español que se habla en 22 países del mundo. O sea, se ha democratizado la institución de un castellano más familiar para los hispanohablantes americanos.
Precisamente, hoy deseo poner a su disposición el Manual del español moderno, una sintética guía sobre la gramática oficial moderna (o, mejor, hodierna: 2005-2010) con las principales modificaciones morfológicas, sintácticas, fonéticas, ortográficas y léxicas, escrito en un lenguaje sencillo, accesible, bien estructurado, con una visión eminentemente práctica y con la identificación y corrección oportuna de aquellas debilidades linguísticas que, por distintas razones, afectan nuestro idioma y nuestra capacidad de expresarnos correctamente.
Así las cosas, y tras 20 años de investigación, diálogo con los lectores y periodistas, resolución de dudas y cátedra universitaria, con este pequeño Manual propongo esta alternativa de consulta y doy la bienvenida a quienes creen en la quijotesca labor de la defensa de nuestro idioma.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...