Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 19 de maio de 2011

A PALAVRITA...


ANTROPOCENO

Mais de vente prêmios Nobel reunidos em Estocolmo chamaram aos dirigentes do mundo a atuar urgentemente pelo futuro do planeta, em recomendações subministradas a um comitê especial da ONU.
Os Nobel concluíram que a Terra entrou numa nova era, “o antropoceno”, influída pela atividade humana.
“O meio ambiente sustentável - assinalam - é uma precondição para a erradicação da pobreza, o desenvolvimento econômico e a justiça social”

Más de veinte premios Nobel reunidos en Estocolmo llamaron a los dirigentes del mundo a actuar urgentemente por el futuro del planeta, en recomendaciones suministradas a un comité especial de la ONU. Los Nobel concluyen que la Tierra entró en una nueva era, “el antropoceno”, influida por la actividad humana.

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día

se fijó en que, no se fijó que

Cuando el verbo fijarse significa 'reparar en algo o darse cuenta' se construye con un complemento introducido por la preposición en, por lo que la expresión correcta es se fijó en que, no se fijó que.

En ocasiones los medios de comunicación emplean la forma incorrecta se fijó que: «Se fijó que lucía el anillo de compromiso de zafiro», «No se fijó que había una señal que restringía el paso de vehículos».

En estos casos fijarse exige un complemento introducido por en («se fijó en él»), aunque en vaya seguida de que («se fijó en que una de las víctimas era muy joven»). La supresión de la preposición lleva al frecuente error denominado queísmo.

Por ello, en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido: «Se fijó en que lucía el anillo de compromiso de zafiro», «No se fijó en que había una señal que restringía el paso de vehículos».

Sin embargo, cuando este verbo se usa con el sentido de 'determinar o establecer algo', fijar se construye sin la preposición: «Se fijó que el acuerdo tendría lugar antes del mes de mayo». Lo mismo ocurre si se utiliza en forma imperativa: «Fíjate qué suave».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe