Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 26 de agosto de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


pyme, no PYME ni Pyme

Debe usarse la palabra pyme como un nombre común y no como una sigla (PYME o Pyme).

A veces, ciertas siglas llegan a convertirse en nombres comunes: ovni, geo, grapo, opa, etc. Así, en su día, OVNI dejó de ser solo una sigla de 'objeto volante no identificado' para transformarse en una palabra común con una grafía distinta: ovni.

Del mismo modo, la sigla PYME (que a veces también aparece escrita Pyme) se ha convertido en un nombre común y, por lo tanto, debe escribirse en minúscula: pyme.

Por otra parte, las palabras que se han formado a partir de siglas pueden producir derivados (como, de sida, sidoso) y plurales (como, de talgo, talgos). Así, no parece extraño ni incorrecto que de la palabra pyme se forme el plural regular las pymes.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe