Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 30 de setembro de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


el plural de píxel es píxeles, no píxels

El plural de las palabras terminadas en ele se forma añadiendo -es, y el de píxel es píxeles.

Muchos hispanohablantes tienen cierta resistencia a formar los plurales regulares en español de palabras llegadas de otras lenguas y adaptadas ortográficamente a la nuestra, pues las siguen sintiendo como extranjeras y tienden a formar sus plurales como en la lengua de origen.

Eso es lo que ocurre con la palabra píxel (escrita en redonda y con tilde), que es la hispanización del nombre pixel, acrónimo de picture element (elemento de imagen), y pueden leerse u oírse frases como: «Lograr que los píxels no sean perceptibles al ojo humano a una distancia normal»; «Presentaron nuevas cámaras digitales de 8 pixels».

Si en español se escribe píxel, con tilde por ser palabra llana terminada en ele, se añade la terminación -es para hacer su plural y mantener el acento gráfico —píxeles—, porque en ese caso es esdrújula.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe