Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


SOPA, sigla de Stop Online Piracy Act, se escribe con mayúsculas

SOPA, sigla de Stop Online Piracy Act, se escribe con mayúsculas y sin puntos.


En las informaciones sobre la ley estadounidense contra la piratería en internet, se producen vacilaciones al escribir su nombre; así, pueden verse las formas «la ley S.O.P.A.», «la ley s.o.p.a.» o «la ley Sopa», que no se ajustan a las normas ortográficas del español para la escritura de las siglas.

Lo adecuado en este caso es la forma SOPA, pues se trata de las cuatro iniciales de las cuatro palabras que forman parte del nombre de esa ley, es decir, son unas siglas y, por lo tanto, se escriben como tales: con mayúsculas y sin puntos abreviativos.

Además hay que tener en cuenta que en esta ocasión la palabra ley debe ir con minúscula, pues no forma parte del nombre oficial, en el que ya está incluida esa idea con la voz inglesa Act.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe