Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 2 de maio de 2012

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


lleva consigo o conlleva, no conlleva consigo

La expresión conlleva consigo en lugar de lleva consigo, o simplemente conlleva, es redundante.

Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «El tema de las privatizaciones conlleva consigo la plenitud de la transparencia» o «Estudiar una doble titulación conlleva consigo una serie de beneficios para el estudiante en formación».

El verbo conllevar ya incluye la preposición con y significa ‘implicar, suponer, acarrear’, es decir, ‘llevar consigo’, por lo que su uso en la expresión conlleva consigo es redundante.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores, lo apropiado hubiera sido escribir «El tema de las privatizaciones lleva consigo/conlleva la plenitud de la transparencia» o «Estudiar una doble titulación lleva consigo/conlleva una serie de beneficios para el estudiante en formación».

Se recuerda asimismo que, tal como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, tampoco es adecuado el uso de conllevar en lugar de llevar, por lo que son inapropiadas frases como «... una política neoliberal que nos conlleva a que el azúcar vaya bajando».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe