Translate
quarta-feira, 16 de janeiro de 2013
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
masticar y mascar, diferencia
Los verbos masticar y mascar, aunque de significados similares, no son sinónimos absolutos.
En efecto, el Diccionario académico define masticar como ‘triturar la comida con los dientes u otros órganos bucales análogos’ y mascar como ‘partir y triturar con la dentadura’; es decir, que se mastica comida —como paso previo a tragarla—, pero se masca algo, no necesariamente comida (hojas de tabaco, chicle o coca), ‘por el placer en sí de extraer su jugo o sabor’, tal como señala el diccionario Vox.
Por tanto, aunque no se pueda decir que masticado de hojas de coca sea incorrecto, se recomienda escribir mascado, como en el siguiente ejemplo: «Bolivia propone que la ONU permita el tradicional mascado de hojas de coca».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
IA VS. FACTOR HUMANO
¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário