Translate

terça-feira, 28 de maio de 2013

La fraseología en el español dominicano y su diccionario


Escrito por: Ramón Lora R. (lorar19@gmail.com)

“Le subí lo vidrio, E´ pa´ lante que vamos”, “Tener los cable cruzao”, “estar amarrao”, “estar de a balazo”, “en la cera del frente”, “estar en lo claro”, “me caí pa´ trá”, “le dio un yeyo”, “hacer una avería”, “dar cotorra”, “dar hebilla”, “pasar el Niágara en bicicleta”, son expresiones de uso cotidiano en el español dominicano, sin importar su nivel social.

Estas expresiones son estudiadas por la fraseología, que es la disciplina lingüística que investiga las regularidades que ocasionan Las Combinaciones Fijas de Palabras. Una combinación fija de palabra es una expresión como las mencionadas en el primer párrafo.

Irene Pérez Guerra, lingüista-investigadora dominicana, a quien denominamos como la profundizadora científica en el país de esta disciplina, ofreció recientemente estas definiciones en la Academia Dominicana de la Lengua, donde explicaba que cada una de estas expresiones responden al nombre de Unidades Fraseológicas (UF).

Las UF se caracterizan, principalmente, porque su significado no se puede deducir por separado; es decir, el significado de “yeyo” no tiene sentido si lo separamos de sus combinación “Me dio un yeyo”; eso estudia la fraseología, esas palabras juntas y no por separadas.

El español dominicano en su faceta fraseológica utiliza el procedimiento lingüístico de la re-nominación, es decir, las expresiones combinadas rehacen el hecho lingüístico, como mecanismo frecuente para satisfacer las necesidades expresivas de los hablantes.

-Las variedades fraseológicas de los fraseologísmos de una determinada comunidad de habla, nosotros somos una comunidad de habla, son una muestra de la creatividad lingüística de sus hablantes, las cuales permiten desentrañar, de cierto modo, su idiosincrasia y su valor cultural, un valor cultural UNICO a su pueblo- enfatizaba la profesora Pérez Guerra.

También argumentaba sobre la escasa bibliografía y de la poca rigurosidad científica de las recopilaciones referente al español de la República Dominicana, por lo cual reina la necesidad de hacer un diccionario fraseológico del español dominicano.

Irene Pérez Guerra reveló que, ella y un equipo, está trabajando en la elaboración de ese diccionario con el objetivo de recuperar la memoria histórica, folclórica, cultural, literaria, social y lingüística del acervo fraseológico de los dominicanos.



@RamonLoraR

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...