Translate

segunda-feira, 15 de julho de 2013

CONFUSIONES



Confusiones con resultados a veces crueles
Por Graciela Melgarejo | LA NACION
Twitter: @gramelgar | Mail: lineadirecta@lanacion.com.ar |


Resistirse a la influencia de los medios de comunicación, en todos los terrenos, parece tarea difícil para los usuarios; sobre todo, para aquellos a los que los temas del español interesan, ocupan y preocupan.

Por ejemplo, la lectora Esther Fernández Maiza describe así, por e-mail, ciertos sobresaltos experimentados al oír la radio: "Estaba muy concentrada oyendo a una periodista que daba su informe desde el Mercado Central sobre el variable precio del tomate. Lástima que todas las veces dijo * aprete y * apreten, en lugar de las formas correctas apriete y aprieten . Le aclaro que no es la primera vez que me ocurre; en televisión pasa todo el tiempo, e incluso con periodistas de los llamados «consagrados»". Lo único que le faltó a la lectora fue agregar al final de su correo electrónico un emoticono con carita de desazón.

Deberíamos decir aquí que "no hay nada nuevo bajo el sol", porque estas confusiones vienen arrastrándose desde la infancia, y todos los maestros y los profesores de castellano lo saben. Los verbos irregulares -aquellos que respecto de los verbos modelos ( amar, temer, partir ) presentan alteraciones en algunas de sus formas y tiempos- tienen, valga la paradoja, sus reglas, es decir, que las irregularidades pueden aparecer en la raíz, en las desinencias, o en ambas partes a la vez, y, en ocasiones, también pueden situarse en la vocal temática. (Ver Nueva gramática de la lengua española , en el tomo Morfología/Sintaxis I, apartado 4.9, "Los verbos irregulares").

En el caso que nos ocupa, aclara el Diccionario panhispánico de dudas: "apretarse(se ). ?Oprimir o estrechar' o ?juntar(se) estrechamente'. Verbo irregular: se conjuga como acertar , esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica ( aprieto , aprietas , etc.), pero no aquellas cuya raíz es átona ( apretamos, apretáis, etc.). Son, pues, incorrectas las formas sin diptongo cuando la raíz es tónica: *apreto, *apretas , etc." Es decir que la vocal e tónica diptonga en ie , en Presente de Indicativo: aprieto, aprietas, aprieta, aprietan; en Presente de Subjuntivo: apriete, aprietes, apriete, aprieten, y en Imperativo: aprieta (tú), apriete (usted), aprieten (ustedes).

Hay una lista bastante larga de verbos que se conjugan como apretar y acertar . Por ejemplo, hay una muy completa en el libro Escribir en español. Claves para una corrección de estilo ( Santiago Arcos Editor, 2011), de la doctora María Marta García Negroni, cuya lectura es siempre útil y placentera, por lo que vale la pena consultarlo en momentos de incertidumbre.

Otra confusión, bastante frecuente también (muy leído, últimamente, en Twitter), se produce con el verbo regular enredar , conjugado como irregular, así que no estará de más aclararla. En el DPD se define así: " enredar(se) . Liar(se). Es regular: enredo, enredas , etc.; son, pues, incorrectas las formas con diptongo *enriedo, *enriedas, etc."

La lengua natal puede ser cruel con sus hijos. En su poema "En esta noche, en este mundo", Alejandra Pizarnik dice de ella: "Nunca es eso lo que uno quiere decir / la lengua natal castra / la lengua es un órgano de conocimiento / del fracaso de todo poema / castrado por su propia lengua...".

© LA NACION.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...