Translate

quarta-feira, 31 de julho de 2013

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE


másteres, no másters ni masters, es el plural de máster
© EFE/Kote

Recomendación urgente del día:

El plural de máster es másteres, no másters ni masters, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases en las que aparece máster como invariable en plural, con la forma híbrida másters o con la grafía inglesa masters: «Los rectores valencianos rechazan la subida de las matrículas de los máster», «Los estudios de posgrado o másters son la diferencia para acceder a un puesto de dirección entre los profesionales» o «Las tasas de Wert pasan factura a los masters».

Máster (‘curso de especialización en una determinada materia, generalmente dirigido a estudiantes de tercer ciclo universitario’) es una palabra tomada del inglés master y adaptada a la ortografía española, con tilde en la a por ser llana acabada en consonante distinta de -n o -s.

Debe tratarse como cualquier otra palabra española, por lo que su plural natural es másteres y no masters, que es su plural en inglés, o másters, forma híbrida inapropiada.

Además, se recuerda que en la mayoría de los países hispanohablantes no se utiliza el término máster y en su lugar se emplea la voz española maestría.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...