Translate
sexta-feira, 30 de agosto de 2013
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE
Recomendación del día
corredor y carrera, mejor que runner y running
Las palabras corredor y carrera son adecuadas para sustituir en español a los extranjerismos runner y running, habituales en el ámbito deportivo.
En las informaciones sobre esta actividad atlética es frecuente encontrar frases en las que se emplean innecesariamente los términos ingleses, como en «Locos por el ‘running’, incluso en verano», «Los ‘runners’ de la provincia celebran su gala más esperada» y «Combinar el running con otras actividades deportivas como la bicicleta o la natación nos hará mejorar nuestro rendimiento».
En el caso de runner, la palabra corredor es una alternativa adecuada en la mayoría de los contextos, mientras que para running puede optarse, en función de la frase, por correr, carrera (o carrera continua si se requiere más precisión) o corrida, de uso más habitual en algunas zonas hispanohablantes.
Así, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «Locos por correr, incluso en verano», «Los corredores de la provincia celebran su gala más esperada» y «Combinar la carrera con otras actividades deportivas como la bicicleta o la natación nos hará mejorar nuestro rendimiento».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA:
LA RECOMENDACIÓN DIARIA un acontecimiento sucede , no se sucede Para expresar que un acontecimiento ocurre, lo adecuado es emplear su...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário