Translate

segunda-feira, 30 de setembro de 2013

LA LENGUA VIVA



Aclaraciones sobre algunas palabras raras
Amando de Miguel


Lo de las palabras raras es lo que tiene, que hay que estar aclarando sus significados ocultos y no acaba uno de aclararse. Sin embargo, confieso que es una de mis aficiones extravagantes: coleccionar palabras raras. La otra es aún menos confesable: coleccionar piedras comunes. Vamos a lo nuestro.

José Cuevas aclara la historia del sebastianismo político y el papel que tuvo en su origen Antonio Gonzalves Bandarra. Fue ese escritor quien, con hojas clandestinas, diseminó la quimera de la vuelta del Rey Don Sebastián. La cosa se complicó, pues se corrió la noticia de que un pastelero de Madrigal, Gabriel Espinosa, que era pelirrojo como la familia real portuguesa, y el rey Don Sebastián. Felipe II envió a la horca al pobre pastelero. El visionario Bandarra dio lugar a un término deonomástico con su apellido. Significó truhán, mentiroso. Lástima que no se haya hecho una película con todas esas historias.

Respecto a la confusión entre oír y escuchar, Ignacio Frías aporta la espontánea intervención en un acto académico del ilustre lingüista Valentín García Yebra. El suceso tuvo lugar en el paraninfo de la Facultad de Filosofía de la Complutense. La oradora comenzó dubitativa: "¿Se me escucha bien?". Don Valentín exclamó desde la última fila: "Se le escucha con toda la atención del mundo, pero no se oye nada". Hay ocasiones más populares en las que la pregunta es: “¿Me se escucha?”.

Agustín Fuentes me escribe un tratado entero de física sobre la noción de resiliencia. Resumo mucho. La resiliencia no es tanto la capacidad para volver al estado anterior sino la resistencia a los esfuerzos de choque, a los impactos. Cabe aplicar el concepto por analogía a la vida humana. En ese caso hablaríamos mejor de renuencia, que sería la capacidad de resistencia a lo que viene de fuera. Además, don Agustín nos ofrece un nuevo palabro, la tribología o ciencia que trata de minorar los efectos del rozamiento. En griego tribo es precisamente "roce". Añado que lo más interesante es que esa ciencia se pueda aplicar al comportamiento humano.

De paso, don Agustín propone estos topónimos sonoros para el concurso: Santa Cristina de Valmadrigal, Pozondón y Tramacostillas. La verdad es que no sé lo que hacer con las sugerencias que recibo con nombres sonoros de pueblos. ¿Habrá que dar un premio al pueblo o a su proponente? La idea más simple es la confirmación de la alta sonoridad del idioma castellano. Jorge González confirma el voto para Madrigal de las Altas Torres, aunque se le ocurre otro candidato que tampoco es manco: Blasconuño de Matacabras. Mabel Ortiz González se fija en Benalup-Casas Viejas. Pregunto: ¿no será el famoso Casas Viejas de cuando la República? La triste fama le vino de la frase "Tiros a la barriga", atribuida a Azaña. Doña Mabel me corrige: en Castrillo de los Polvazares no hay barro en invierno sino piedras. Supongo que eso será hoy, pero en los inviernos de hace un siglo claro que habría mucho barro en las calles. De aquellos polvazares vinieron estos lodazares. Por otro lado, del barro procede el hombre según la Biblia. Adán quiere decir "barro" en hebreo. Tampoco hay que hacer asco de las piedras, que pueden ser objetos admirables. Si les sacamos alguna utilidad industrial las llamamos minerales.

Termino con algunas propuestas más de topónimos sonoros, más que nada para cerrar este capítulo. (Ya inventaremos otro). Santiago Roig Mafé aporta Benifairó de la Valldigna. Lucas Mendoza se fija en Alcalá de los Gazules y Zahara de los Atunes.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas   o  puzle , mejor que  puzzle   El sustantivo  rompecabezas  o la adaptación  puzle , con una zeta, ...