Translate

quarta-feira, 20 de novembro de 2013

El lenguaje en el tiempo



Haber
Por: FERNANDO ÁVILA |

Cita de Carrusel: “Se puede explorar el cuerpo de la otra persona de manera más fácil y sin que hayan limitaciones”.
Comentario: últimamente se ha ido relajando la exigencia gramatical de mantener en singular el verbo ‘haber’ en frases en las que tiene el sentido de ‘existir’, como en el ejemplo citado, en el que en vez de “sin que haya limitaciones” (correcto) se escribió “sin que hayan limitaciones” (incorrecto).
Recordemos el uso peculiar que tiene el verbo ‘haber’.
Va en singular con complemento singular, “cuando haya un inscrito”, y con complemento plural, “cuando haya dieciséis inscritos” (no hayan). Este procedimiento se aplica a la forma impersonal en todos los tiempos y modos del verbo ‘haber’, “había un bluyín” y “había diez bluyines” (no habían), “hubo una oportunidad” y “hubo oportunidades” (no hubieron), “habrá un soldado” y “habrá muchos soldados” (no habrán).
Lo mismo se aplica a frases compuestas, en las que ‘haber’ tiene otro verbo como auxiliar, “suele haber una persona” y “suele haber cien personas” (no suelen haber), “tiene que haber un yacusi” y “tiene que haber varios yacusis” (no tienen que haber), “debe haber una mesosoprano” y “debe haber tres mesosopranos” (no deben haber).
En cambio, cuando ‘haber’ es auxiliar de otro verbo, cambia según la persona sea singular, “ella había dicho”, o plural, “ellas habían dicho”.
Aquí, entonces, caben todas las formas de haber en plural, “ellas han llamado”, “habían escrito”, “habrán cobrado”, “habrían rebajado”, “cuando ellos hayan respondido”, “si ellas hubieran avisado”…
No existe la forma ‘habemos’, que tanto se oye (“habemos cuatro”), sino ‘hemos’, que se usa como auxiliar, “hemos cliqueado”, “hemos elegido”, y no como verbo simple con el sentido de ‘existir’, caso en el cual se dice “hay cuatro”. Si quien habla ve la necesidad de incluirse, puede cambiar el verbo, “estamos cuatro”, “somos cuatro”, en vez de caer en el también frecuente rebuscamiento “hay conmigo cuatro”.
Aunque tantos profesores nos hayan dicho que no, sí existe hubieron. Según lo ya dicho, debe ser auxiliar de otro verbo, “hubieron de regresar”, y no verbo simple con el sentido de ‘existir’, “hubieron cuatro”, que debe cambiarse por “hubo cuatro”.
FERNANDO ÁVILA, DELEGADO PARA COLOMBIA DE LA FUNDÉU BBVA.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...