Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE


9 mm, con espacio entre la cifra y el símbolo

Se recomienda escribir pistola 9 mm, con espacio entre la cifra y el símbolo, en lugar de pistola 9mm, tal como señala la Ortografía de la lengua española en la escritura de los símbolos.

Con motivo de la detención del atleta Oscar Pistorius tras la muerte de su esposa, los medios informativos están escribiendo en muchos casos 9mm en lugar de 9 mm: «Dentro de la vivienda, los agentes encontraron una pistola 9mm» o «Creyendo que se trataba de un ladrón, le dispara con un arma 9mm», donde lo apropiado habría sido dejar un espacio de separación entre la cifra y el símbolo.

Un símbolo, como es el caso de mm, es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etc.

Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

LA LENGUA VIVA



El misterio de las palabras
Amando de Miguel


Siempre será un misterio por qué empleamos unas palabras y no otras. Es algo así como el atuendo. Ni siquiera en los carnavales se produce el hecho de que cada uno se vista con un disfraz verdaderamente errático, aleatorio. Antes bien, los disfraces están tan previstos como la indumentaria cotidiana. La lengua no es un depósito estanco de palabras. Es más bien un embalse que se alimenta de las lluvias y los deshielos, pero que se vacía generosamente para hacer girar las turbinas. Por eso llamo a esta seccioncilla La lengua viva, para indicar que el repertorio de voces no es fijo.
Enrique Arrojo me comunica una expresión que está de moda en la jerga deportiva: "Será de la partida". Se dice del jugador que definitivamente va a participar en el próximo partido. Ignoro de dónde viene esa locución. Más me impresiona lo del vestuario para indicar el ambiente o las conversaciones de los jugadores de un equipo de fútbol.
Varias veces he aludido aquí al axioma de que la lengua no está solo para comunicarse sino para no comunicarse. Agustín Fuentes (después de una larga diatriba contra el Gobierno) da cuenta de una nueva modalidad en la Seguridad Social. Resulta que han decidido retirar las medicinas "de eficacia controvertida" o que "responden a síntomas menores". Es decir, las tiene que pagar el usuario. Don Agustín se plantea cómo es que hay medicinas de eficacia controvertida o solo para síntomas menores.
Jesús Laínz recoge la iniciativa de una asociación de negros de Uruguay (Casa de Cultura Afrouruguaya). Solicitan de la Real Academia Española que retire del diccionario la expresión "trabajar como un negro". Naturalmente, la petición es imposible. Recuerda don Jesús que el diccionario oficial no tiene competencia para prohibir nada. De atenerse a la petición de los afrouruguayos, los académicos harían el indio y nos engañarían como a chinos. Recuerda don Jesús la famosa copla cubana:
Desde el fondo de un barranco
grita el negro con afán:
Dios mío, quién fuera blanco
aunque fuera catalán.
Conviene aclarar que los catalanes, para los negros cubanos, eran los armadores de los barcos que traían esclavos de África. Luego fueron los empresarios de las fábricas de ron.
Ignacio Frías sigue obsequiándonos con las perlas del politiqués. Otra vez habla la secretaria de Estado de Empleo. Esto es lo que dice:
El dato del paro del mes de diciembre es positivo, porque refuerza y confirma la significativa desaceleración del ritmo de crecimiento del desempleo observada en el segundo semestre del año.
Es evidente que cuando ya no quede casi nadie con un empleo aumentará poco el paro.
Nota. Recuerdo a los libertarios mayores de 40 años que voy a empezar en la Universidad Tomás Moro un seminario sobre sociología del lenguaje. Serán cinco sesiones de algo más de hora y media cada una. Tendrán lugar los lunes a las 7:30, empezando el 18 de febrero. Información en el teléfono 91 432 76 81. Los alumnos dispondrán de una copia de las explicaciones del profesor.

Contacte con Amando de Miguel: http://www.libertaddigital.com/opinion/amando-de-miguel/el-misterio-de-las-palabras-67385/

Confesiones de un escritor


Por Verónica Chiaravalli | LA NACION – Bs.As.


Es una pieza breve, de sobria belleza. En poco más de cien páginas, Los peces no cierran los ojos , del napolitano Erri De Luca, revive el verano iniciático de un niño de diez años en un pueblo junto al mar, donde aprenderá lo que es un cuerpo enamorado y conocerá la cruda justicia que imparte su tierra. Hace algunos días, en el festival de literatura Hay de Cartagena, Colombia, De Luca abrió su vida y su obra, y respondió preguntas ante quienes lo escuchábamos entre un público atento. Vale conocerlo en sus propias palabras.
• "El mío es un nombre inventado, que no está en el calendario. Fruto de una abuela norteamericana que a comienzos de 1900 les puso a sus hijos nombres norteamericanos. Luego yo me llamé Henry, pero en la infancia lo convertí en Erri."
• "Mi lengua es el napolitano, no el italiano, que hablaba sólo con mi padre, en la mesa. Se mezclaba con lo que comíamos. Era la lengua de los libros, de las cosas tranquilas. Lo opuesto del napolitano, que era la lengua de mi madre, de la ciudad, de las cosas vivas; la lengua en la que se peleaba, se maldecía, se contaban las historias. Y las historias las contaban las mujeres, no los hombres."
• "Mi educación sentimental proviene de la escucha. En aquella época, las paredes de las casas de Nápoles separaban muy poco. Estaban hechas con material volcánico, que es poroso. Por allí pasaban las voces. Me convertí en un escuchador. El oído era el maestro de los demás sentidos. Luego me convertí en un lector, porque mi casa estaba llena de libros."
• "Nápoles es una ciudad del sur y para nosotros está bien esa denominación de origen. Pero pertenece más al Mediterráneo que al sur. Su carácter depende de la geología, no de la geografía. Ni de la historia. El napolitano vive en una ciudad fundada en el riesgo del ataque del fuego. Podemos perderlo todo en cualquier momento."
• "A los 18 años me fui. Nápoles tenía la mortalidad infantil más alta de Europa. Los niños que superaban esa selección no natural iban a trabajar a los 5 años. Era una ciudad entregada a la ocupación militar de la posguerra, el más grande burdel de Europa, adonde los soldados norteamericanos iban a descargar su abstinencia: alcohólica y sexual."
• "La ciudad de la que me fui no existe más. Voy a Nápoles y la reconozco, pero no vuelvo a Nápoles."
• "En mis libros no invento casi nada, recuerdo. Tomo imágenes de la historia y las cuento. No soy el autor sino el redactor de esas historias."
• "Tampoco enfrento el temor de la página en blanco. Como escritor y como alpinista, tengo una relación de confianza y simpatía con el vacío. Me rodea, me hace compañía. Pero si pierdo contacto con la materia, tanto al escribir como al escalar, el vacío me disuelve. Una vez le escribí a mi madre que cuando nací no la dejé vacía, el vacío lo llevé conmigo."
.

BNE


La Biblioteca Nacional se sacude su «tradición machista» y honra a las pioneras
Fuente EFE

La Biblioteca Nacional de España (BNE) se ha sacudido la «tradición machista» que tenía desde su inicio con la exposición El despertar de la escritura femenina en lengua castellana, un homenaje a las primeras mujeres escritoras que abarca desde el siglo XV al XVII.
«La Biblioteca Nacional tiene una tradición muy machista desde su inicio», ha asegurado en la presentación de la muestra su directora, Gloria Pérez-Salmerón, quien ha recordado que su fundador en 1711, Felipe V, no dejaba pasar a las mujeres y que éstas solo pudieron entrar, los sábados y de visita, como si fueran «bichos raros», a partir de 1837.
Para paliar esa restricción de la mujer a la cultura, muchas se vieron empujadas a refugiarse en conventos, donde podían tener su «parcela privada» y escribir, fundamentalmente textos religiosos, algunos de los cuales custodia la Biblioteca Nacional, una institución que, a pesar de contar con un grueso cuerpo de bibliotecarias, hasta 1990 no estuvo dirigida por una mujer.
El despertar de la escritura femenina en lengua castellana, comisariada por Clara Janés, exhibe hasta el próximo mes de abril en las salas de su Museo auténticos «tesoros» literarios —manuscritos e impresos— escritos por pioneras de la literatura femenina como Santa Teresa de Jesús, Luisa Sigea, Isabel de Villena, Sor Ana de San Bartolomé, María de Zayas o Sor Juana Inés de la Cruz.
El florecer de la literatura femenina en los conventos, tanto en prosa (Santa Teresa de Jesús) como en poesía (Sor María de la Antigua), se ve acompañado del trabajo de otras mujeres que se presentan a certámenes literarios o suman sus escritos a libros colectivos realizados con motivo de homenajes o celebraciones.
No obstante, algunas de ellas pagaron su «osadía» con altos precios, según ha explicado la poeta y traductora Clara Janés, como en el caso de Luisa Sigea, quien fue víctima de la impostura literaria al firmar Nicolás Chorier con su nombre un libro de carácter erótico, «casi pornográfico», titulado La academia de las damas.
Entre las obras seleccionadas por la comisaria, que ha partido para la muestra de su libro Las primeras poetisas en lengua castellana (1986), destaca la carta manuscrita de Santa Teresa de Jesús a Doña Isabel Osorio que abre la exposición, en la que también se exhibe el libro Camino de perfección que escribió la fundadora de los monasterios de las Carmelitas Descalzas para sus monjas.
De la importancia que tuvo para la historia su obra dan prueba las fiestas que se celebraron en toda España en el momento de su beatificación, cuyo libro Compendio de las solemnes fiestas que en toda España se hicieron en la beatificación de Teresa de Jesús también se puede ver ahora en la Biblioteca Nacional.
Al no ser bien visto por la Inquisición el movimiento cultural iniciado por la monja abulense, discípulas suyas como Sor Ana de San Bartolomé, autora de alegres letrillas, o sor Ana de Jesús, tuvieron que partir a otros países como Bélgica, dónde están fechados algunos de los documentos que se pueden ver en la muestra, como Vida de la venerable Ana de Jesús, escrito por ella misma en 1632.
Otras, como Sor Juana Inés de la Cruz y María Zayas destacaron, según la comisaria, por su defensa «a ultranza» del derecho de la mujer a la educación.
Así, la primera publicó su Carta Atenagórica, que se puede ver en la Biblioteca Nacional, considerada poco devota para las jerarquías eclesiásticas, que la llevaron a juicio y acabó por abjurar y declararse «la peor de todas», viéndose obligada a abandonar la vida pública y a no editar sus escritos.
Entre las voces femeninas de las que transcendieron «pocos ecos» la muestra destaca la de la científica Oliva Sabuco, descubridora del jugo cerebral, que recogió en su libroNueva filosofía de la naturaleza del hombre, no conocida ni alcanzada de los grandes filósofos antiguos.
Su propio padre quiso apoderarse de la autoría de su descubrimiento, aunque no lo pudo hacer porque Felipe II había otorgado permiso a su hija para publicarlo, si bien posteriormente la mala relación de Felipe II con los ingleses hizo que estos se apropiasen del descubrimiento de Oliva Sabuco.
Durante el tiempo de exhibición de la muestra, que coincidirá con el Día de la Mujer Trabajadora, se representará en la Biblioteca Nacional la obra teatral Barrocamiento, de Fernando Sansegundo y finalista de los Premios Max de Teatro 2011.

EL PERFUME HUELE A NEGOCIO


Su uso comenzó lejos en el tiempo y se extendió hasta ahora, cuando actrices, actores y deportistas le prestan su imagen a los más variados aromas. Un libro de Marie Bénédicte Gauthier contiene anécdotas que unen genio y sofisticación.
El fenómeno de los perfumes promocionados por estrellas se puso en marcha en 1991 con "White Diamonds"de Elizabeth Taylor, un clásico que todavía es récord de ventas.
El negocio del perfume se ha transformado en los últimos veinte años en un negocio lucrativo que tienta a todo tipo de figuras. Desde la estrella de los "realities" Kim Kardashian, con el floral "Glam", a Jane Birkin, que colaboró con la casa Miller Harris en la creación de "L"air de rien".
Según la base de datos Fragances of the World, en 2012 salieron a la venta setenta y tres perfumes creados o respaldados por un famoso. Hace una década, la media era de nueve fragancias por año. Algunos de lo que han visto la importancia del negocio son Justin Bieber, Lady Gaga, Madonna y Britney Spears, a quienes se han sumado David Beckham, Daniel Craig y los adolescentes de One Direction. Pero la historia del perfume viene de mucho más lejos.
MIRADA HACIA ATRAS
¿Con qué perfume dormía Marilyn Monroe? ¿Qué aroma era el preferido de Grace Kelly? ¿Cuál fue el primer perfume unisex? o qué cóctel oloroso contribuyó al baby-boom americano son algunas de las preguntas que contesta la escritora Marie Bénédicte Gauthier en su libro "Perfumes míticos". "Los perfumes son producto de una bella emoción, de una historia de amor, de un sueño o de una sensación especial", explica Gauthier.
Las fragancias hablan de belleza, de deseo, de sensualidad, de estaciones, de flores, de sabores e incluso de viajes. "Cada perfume evoluciona de una manera y permite sellar nuestra personalidad", dice la estudiosa de los aromas.
En 1889, el químico Aimé Guerlain creó "Jicky", la primera fragancia unisex con notas de bergamota, palo de rosa y romero que adoraba la emperatriz Eugenia de Montijo.
El industrial Ernest Daltroff marcó el aroma de principios de siglo XX con el perfume "Narcisse Noir Caron", una suerte de estela de mujer fatal en la que el azahar pierde toda su noción virginal para imponer su nota carnal. La consagración de este perfume llegó de la mano de la actriz Gloria Swanson que pronuncia su nombre con acento sensual en el filme "El ocaso de una estrella".
"A Dita Von Teese le gusta usarlo en extracto para destilar un poco de peligro y sublimar sus atuendos de heroína de los años cuarenta", dice la escritora.
Reconfortante resultó "L"Heure Bleue", de Guerlain porque fue un aroma que "impregnó los pañuelos que las mujeres ofrecían a los soldados para fortalecer su ánimo en las trincheras", según ha explicado la historiadora del perfume Elisabeth de Feydeau. También fue turbador porque interpretó un primer plano en la película "Belle de jour", de Luis Buñuel, donde el personaje encarnado por Catherine Deneuve "revela su vertiente de sombra en la expresión de una sensualidad sumisa", cuenta a su vez Gauthier.
LA ETERNA CHANEL
Mademoiselle Coco Chanel pidió al perfumista de la corte zarista, Ernest Meaux, que ideara un perfume totalmente innovador. El prestigioso nariz orquestó un gigantesco ramillete floral en el que se combinaba la cananga, la rosa de mayo y el neroli, sobre un fondo de aroma de madera y vibrantes ondas de vainilla, "además de moléculas que se caracterizan por su olor metálico con efecto a ropa limpia", comenta la autora.
Coco Chanel retiene la quinta prueba, de ahí el número cinco. El éxito fue inmediato, más cuando Marilyn Monroe declaró que dormía desnuda con unas gotas del preciado elixir. Palabras que envolvieron al perfume con una aureola carnal. "Las mujeres soñaban con deslizarse con él bajo las sábanas", cuenta Gauthier.
Reconocido como ícono del siglo XX, el perfume de Chanel, cuyo frasco forma parte de la colección permanente del Museo de Arte Moderno de Nueva York, continúa siendo el más vendido en el mundo, ahora con Brad Pitt con cara de la más reciente campaña comercial.
Igual que Coco Chanel, Jeanne Lanvin pidió a los perfumistas André Fraysse y Paul Vacher, que elaboraran un concentrado que hablara de amor. Los alquimistas combinaron jazmín, rosa, cananga, lirio del valle y nardo, envuelto en notas de clavo y sándalo, un aroma que se bautizó con el nombre de "Arpge" y que deleitó a dos de las mujeres más elegantes del mundo: Grace Kelly y Diana de Gales.
GRANDES ADICCIONES
"Joy", de Jean Patou, exuberante perfume que utilizaron americanas de la talla de Jackie Kennedy y Julia Roberts, fue un éxito en todo el mundo gracias al eslogan "Joy, el perfume más caro del mundo", que lanzó la animadora social
Elsa Maxwell. El melocotón, el almizcle, el jazmín y el nardo son algunas de las notas del corazón, "una extravagante creación que hace soñar a las mujeres que buscan un aderezo único", cuenta la autora del libro.
Estée Lauder, mujer de fabuloso olfato e intuición, lanzó en 1953 "Youth Dew", un cóctel oloroso para mujeres que amaban las notas melosas y amaderadas. Un perfume insolente que tal vez contribuyó al "baby-boom".
Cuatro años después, Givenchy creó exclusivamente para Audrey Hepburn "L"Interdit", una fragancia fresca, que a pesar de la negativa de la actriz, se puso de venta comercialmente.
En 1970 nació "Eau de Rochas", que ha pasado de generación a generación como su suave caricia con acentos de verbena, limón verde, mandarina y bergamota.
En 1966, nueve años después de la muerte de Christian Dior nació la muy masculina "Eau sauvage", un "must" indiscutido.
En 1977, Yves Saint Laurent, tras un viaje por Extremo Oriente, aprobó "Opium", un olor "evocador y demoníaco", según Gauthier, quien asegura que "CK One" fue en 1994 ""la reinterpretación del agua de colonia en versión urbana".
Un perfume mítico que en tan solo un año vendió más de quince millones de unidades. "Me gusta ver mi nombre en las nalgas de la gente", declaraba Calvin Klein, tras elegir a Kate Moss como imagen del aroma. El negocio resultó redondo

La Real Academia Española cumple 300 años


EP@ABC_ES / MADRID

El aniversario se celebrará en 2013 con varios actos y exposiciones, entre las que destaca la muestra «La lengua y la palabra», un recorrido a través de la historia de la institución

Manuscritos de la Gramática de Nebrija (dcha); Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo (izda.), y Cantar de Mio Cid (abajo); Obras que la Real Academia Española (RAE) ha presentado de su biblioteca clásica.
Este miércoles se cumplen 300 años desde la creación de la Real Academia Española, un número que se celebrará a lo largo de 2013 con varios actos y exposiciones, entre las que destaca la muestra «La lengua y la palabra», un recorrido a través de la historia de la RAE, que acogerá la Biblioteca Nacional de España.

En 1713, siguiendo oleada de impulso ilustrado que hubo en el XVIII español y que dio lugar a la creación de otras instituciones, como la Biblioteca Nacional, un grupo de eruditos y nobles, liderados por el marqués de Villena, empezó a reunirse para subsanar una carencia: la falta de un diccionario de la lengua española. Por los 46 sillones de la Academia han desfilado nombre escritores de la talla de Miguel Delibes, periodistas como Luis María Ansón, científicos como Ramón y Cajal, nobles como Jesús Aguirre, duque de Alba, clérigos como el cardenal Tarancón o dibujantes como Antonio Mingote.

La Fundación Pro RAE tiene previsto celebrar el tercer centenario con actos, publicaciones y actividades para homenajear a esta institución que fue aprobada oficialmente por el rey Felipe V en octubre de 1714.

En concreto, la exposición que albergará la Biblioteca Nacional, organizada en colaboración con Acción Cultural Española (AC/E), arranca en el siglo XVIII, periodo en el que nace esta institución. En palabras de Carmen Iglesias, una de las comisarias de la muestra, la Revolución Francesa, la proclamación de la Constitución de 1812 y los diferentes regímenes políticos que aparecieron en España tuvieron su huella en la RAE.

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE


expapa, término correcto

La palabra expapa es correcta para referirse a aquel pontífice que ha dejado de serlo, como será el caso de Benedicto XVI a partir del próximo 28 de febrero cuando su renuncia se haga efectiva.

En relación con el fin del pontificado de Benedicto XVI, los medios informativos están empezando a emplear la palabra expapa: «En el Vaticano habrá un papa y un ex-papa» o «Será la primera vez en siglos que un papa y un ex Papa estén vivos al mismo tiempo».

En este sentido, cabe señalar que se trata de una palabra bien formada, en la que el prefijo ex- ha de ir unido a papa: el expapa Benedicto XVI, no el ex papa Benedicto XVI ni el ex-papa Benedicto XVI.

Se recuerda, además, que papa se escribe en minúscula, tal como señala la Ortografía de la lengua española, por lo que también expapa adopta la misma grafía.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «En el Vaticano habrá un papa y un expapa» y «Será la primera vez en siglos que un papa y un expapa estén vivos al mismo tiempo».

La denominación expapa es compatible con cualquier otra que la Iglesia decida otorgar, como obispo emérito de Roma o papa emérito.

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe