Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 30 de julho de 2013

LAS VIRTUDES DEL CAFÉ





¿Sabías que el café puede evitar los suicidios?
GACETA.ES
Harvard School of Public Health ha realizado un estudio sobre el café y sus principales propiedades.

Está demostrado que tomar dos o tres tazas de café al día nos hace más felices. ¿Y esto por qué? Pues porque la cafeína que ingerimos a través del café actúa como un antidepresivo. La cafeína aumenta la producción cerebral de serotonina, dopamina y noradrenalina.
El principal investigador, Michel Lucas, que trabaja de investigador en el Departamento de Nutrición de la HSPH asegura que: "A diferencia de investigaciones anteriores, hemos sido capaces de evaluar la asociación entre el consumo de bebidas con y sin cafeína, e identificar la cafeína como el candidato más probable de cualquier supuesto efecto protector del café".
Se encuestaron a 208.424 personas, durante cuatro años, tomaban te, chocolate, café con cafeína y descafeinado. De ellos 277 se quitaron la vida. Cuando se analizaron los resultados se demostró que los que ingerían una cantidad mínima de 400 miligramos de cafeína al día reducían un 50 % el riesgo de suicidio.
Por otro lado, los cientícos también hablaron del riesgo de aumentar la dosis de cafeína en pacientes depresivos, ya que provocaría efectos contrarios. No hay beneficios provados por el café si se toman más de tres tazas de café al día. Incluso el riesgo de suicidio aumenta si se toman más de ocho tazas de cafe al día

PALABRAS





La ruta neuronal de las nuevas palabras
La clave está en la mielina y el grado de sincronización con otras áreas del cerebro de este haz de fibras nerviosas, revela un estudio
Fuente: La Razón - España


El lenguaje es una habilidad exclusivamente humana. El vocabulario medio de una persona consta de unas treinta mil palabras, aunque existen diferencias individuales en la capacidad de aprender una lengua nueva.

Hace tiempo que se cree que la adquisición del lenguaje depende de la integración entre la información motora y la representación auditiva de las palabras en el cerebro; pero los mecanismos neurales que se encuentran detrás del aprendizaje de nuevas palabras no estaban claros, informa Tendencias 21.

Un estudio realizado por investigadores del grupo de Cognición y Plasticidad Cerebral del Instituto de Investigación Biomédica de Bellvitge (IDIBELL) y la Universidad de Barcelona, con la colaboración de investigadores del King's College de Londres, aporta información sobre las vías neurales implicadas en el aprendizaje de palabras en los humanos.

La clave se encuentra en el fascículo arqueado, un haz de fibras nerviosas que conecta las regiones auditivas del lóbulo temporal con la región motora situada en el lóbulo frontal, en el hemisferio izquierdo del cerebro.

Las diferencias individuales en el desarrollo de las conexiones en este haz condicionan la capacidad de aprendizaje de nuevas palabras. Los resultados del estudio se han publicado en julio en la revista Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS).

Palabras artificiales

En el estudio participaron 27 voluntarios sanos. Los investigadores les hicieron escuchar nueve palabras trisilábicas artificiales, sin ningún significado asociado y con estructuras similares a las palabras de la lengua castellana.

Entre palabra y palabra se dejaba una pausa de 25 milisegundos, imperceptible pero suficiente para ayudar al aprendizaje de las palabras en el habla fluida. Las nueve palabras se repetían de manera aleatoria 42 veces.

Para adquirir la información complementaria sobre la estructura y la función cerebral se utilizaron dos técnicas no invasivas de resonancia magnética. Antes de llevar a cabo la tarea de aprendizaje de palabras, los investigadores adquirieron imágenes estructurales del cerebro mediante una técnica llamada de tensor de difusión (DTI por sus siglas en inglés).

Esta técnica, muy innovadora, permite reconstruir a posteriori y en vivo las fibras de sustancia blanca que conectan las diferentes regiones cerebrales. Además, mientras los participantes escuchaban las palabras, los investigadores registraron su actividad cerebral mediante resonancia magnética funcional, que permite detectar de forma muy precisa, en tiempo real, la actividad cerebral y, por tanto, las regiones que están más activas cuando el individuo realiza una tarea determinada.

Después de esta fase de aprendizaje lingüístico, los participantes escucharon una serie de palabras y se les pidió que identificaran las que habían escuchado durante la fase de aprendizaje.

En este punto, los investigadores detectaron una fuerte relación entre la capacidad de recordar palabras y la estructura del fascículo arqueado, que une dos grandes zonas del cerebro: el área de Wernicke, relacionada con la decodificación auditiva del lenguaje, y el área de Broca, que coordina los movimientos asociados con el habla y el procesamiento del lenguaje.

Los participantes que aprendían mejor las palabras tenían el fascículo arqueado más mielinizado, según reveló un análisis de correlación con un índice indirecto sobre el contenido de mielina de las fibras nerviosas. Además, la sincronización entre la actividad de las regiones conectadas por este fascículo era mayor en estos participantes.

Modelos de conexión diferentes

La primera firmante del artículo, Diana López Barroso, del Departamento de Psicología Básica de la UB y miembro del IDIBELL, destaca en un comunicado de la UB que la investigación aporta nuevos datos sobre la capacidad única de los seres humanos para aprender un lenguaje, dado que "existen modelos de conexión diferentes entre estas regiones cerebrales en otras especies".

Además, López Barroso explica que el estudio puede ser de utilidad en la rehabilitación de personas que tengan lesiones en el fascículo arqueado. "En este caso, podemos buscar otro camino para llegar al mismo sitio", apunta. Este otro camino podría ser la vía ventral, otro haz de fibras nerviosas que también conecta los territorios de Wernicke y Broca pero que transcurre por zonas más inferiores del cerebro.

"La vía ventral, que está más relacionada con el procesamiento del significado de las palabras, implicaría dar un apoyo semántico al aprendizaje de palabras en personas con lesiones", concluye la investigadora.

En este trabajo también han participado el investigador ICREA Antoni Rodríguez Fornells, Ruth de Diego y Pau Ripollès, todos ellos del mismo Departamento de la Facultad de Psicología y del IDIBELL.

Más información en Tendencias 21

EL IDIOMA ESPAÑOL EN ESTADOS UNIDOS

“el idioma español se juega su futuro en estados unidos”, afirman expertos lingüistas
lainformacion.com

José Luis García Delgado, profesor de la Universidad Complutense de Madrid y representante de Fundación Telefónica, y Gerardo Piña, director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, coincidieron este lunes en que el idioma español “se juega su futuro” socioeconómico en Estados Unidos.
En el transcurso del Curso de Verano de la UIMP ‘El español, lengua internacional y del conocimiento’, que patrocina en Santander la Fundación Lilly, García Delgado afirmó que el “componente lengua” está multiplicando hasta por siete veces la inversión española en la América hispana, mientras que Estados Unidos se presenta como un escenario de futuro en este contexto.
Estados Unidos, donde hay casi cincuenta millones de hispanoparlantes, el español “empieza a valorarse en el mercado de trabajo”, siempre que el hablante domine bien al mismo tiempo el español y el inglés, dijo el profesor García Delgado, quien aseveró que “el español se la juega en Estados Unidos”.
“Nos la jugamos ahí porque a Estados Unidos le quedan muchos años de hegemonía desde un punto de vista económico, porque no es un problema de volumen de PIB, lo es de eso y de calidad de PIB”, agregó.
Así, a su juicio, si el español logra ser la segunda lengua de uso en Estados Unidos, “no solo en la calle, también en los pisos altos de los rascacielos, que es donde se deciden las cosas, entonces el español tiene un gran futuro”.
Lamentó que, siendo una de las principales seis lenguas del mundo, sin embargo no está reconocida como lengua de trabajo, ni en la UE ni en la ONU, por lo que, opinó, “son necesarias políticas de estatus al respecto”.
Corroboró estas impresiones Gerardo Piña, director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, quien sentenció que “el futuro del español está en Estados Unidos”.
Aprovechó la ocasión para tachar de “insulto” cuando desde España “se pide que el español de allí deje de ser el español de los inmigrantes: es un insulto a los inmigrantes, a los que se considera que hablan el español de los pobres”.
Aportó, entre otros datos, el que el 59% de los hispanoparlantes residentes en Estados Unidos proceden de México, el 10% de Puerto Rico y el 4% de Cuba, mientras que se aprecia una creciente presencia de estudiantes procedentes de República Dominicana, país que, por cierto, supone el 19% de inmigrantes en la Nueva York, donde el 50% son de Puerto Rico.
“El problema es la tendencia de que las nuevas generaciones (de hispanos en Estados Unidos) pierden el español y eso hay que pararlo”, advirtió Piña.
(SERVIMEDIA)

Goya ¿sífilis o saturnismo?

POR JUAN LUIS SÁNCHEZ LUESMA en La Gaceta - España

Casi doscientos años después de su muerte se sigue especulando por el origen de sus trastornos. Hay quien cree que tuvo esquizofrenia.

La Historia es, en buena medida, la historia de los enfermos y las enfermedades. Van Gogh no sería Van Gogh sin la epilepsia. Y sus cuadros no tendrían el mismo trazo, tono y coloración sin esas dolencias. Haendel no hubiera compuesto su obra más popular, El Mesías, sin el ictus cerebral, tal como cuenta Stefan Zweig en Momentos estelares de la humanidad.
Tampoco se hubiera comportado como lo hizo el presidente Roosevelt sin la poliomelitis que contrajo en 1921 y que le postró en silla de ruedas hasta su muerte en 1945.
Uno de esos casos en los que la enfermedad condiciona al personaje fue el de Francisco de Goya (1746-1828). Durante mucho tiempo se especuló con la posibilidad de que tuviera algún tipo de esquizofrenia, y otros trastornos mentales. Padecía de vértigos, pérdidas de equilibrio, mareos y, al parecer, tuvo crisis muy fuertes en 1793 y 1794. Es lo que sostiene Alonso Fernández y otros investigadores que se han interesado por sus posibles enajenaciones.
Algunos autores creen que esto tiene relación con el interés del pintor por los locos, y por los manicomios, incluso como motivo artístico. Debió documentarse in situ para poder pintar obras como La casa de los locos o El corral de los locos. Se ha descubierto, además, que en aquellos años figuraban varias personas con el apellido Goya en el manicomio de Zaragoza, lo que permite suponer que quizá un familiar suyo estuvo internado y el artista lo visitó.
Sus pinturas sobre enfermos psiquiátricos son sobrecogedoras. Son un documento de cómo malvivían en pequeños receptáculos o en patios malolientes, grupos de internos, dejados de la mano de Dios, desnudos o medio desnudos, reducidos a condiciones infrahumanas.
Tienen estas obras el toque desgarrado y tenebroso de las pinturas negras o el tono despiadado o brutal de los desastres de la guerra. En cualquier caso, Goya conocía bien ese tipo de centros y es posible que al describir el comportamiento de los enajenados, supiera de lo que pintaba, al haberlo sufrido en sus carnes o en la de algún familiar.
Sin embargo, ultimamente prevalece la teoría de que no tuvo brotes esquizofrénicos. En su famoso libro, Locos egregios, Juan Antonio Vallejo-Nájera, revisa la documentación y llega a la conclusión de que Goya no sufrió esquizofrenia, dado que una crisis lo suficientemente grave como para transformar el modo de pintar hubiera cambiado también la personalidad del genial sordo. Y no fue así.
Unguento napolitano
La opinión común es que pudo haberse intoxicado, envenenado por mercurio. Y eso explica los vértigos y dolencias cerebrales. Las causas que se barajan son dos: que le aplicaran el llamado unguento napolitano, propio de los enfermos sifilítcos. Ese ung:uento de mercurio hacía remitir la infección venérea pero afectaba gravemente a los pulmones. El problema es que carecemos de evidencias documentales.
La otra causa, más verosímil, es que el envenamiento viniera del plomo de las pinturas. Vallejo-Nágera lo niega, aduciendo que el pintor no preparaba las pinturas, sino un moledor que trabajó cin él muchos años y sufrió secuela alguna.
No obstante, otros autores sostienen que el mercurio debió ser fatal para el autor de La maja desnuda. Eso puede explicar los cólicos que padeció, parálisis parciales, pérdidas de equilibrio, problemas de audición). Maria Rodriguez Torres sostiene en su libro Goya, Saturno y el saturnismo, que el pintor debió inhalar pigmentos de plomo y que ese pudo ser el origen de muchas de sus dolencias.
Haendel
Uno de los casos en los que la salud aparece unida a la creación se advierte, siempre según el internista, «en el compositor Heandel, quien sufrió un ictus cerebral del que se recuperó por completo y fue cuando compuso, en agradecimiento a su milagrosa salvación, su famoso 'Mesías', porque anteriormente sólo había compuesto óperas».
Paganini
«La extraordinaria habilidad de Paganini se debía a que padecía la enfermedad de Marfan, y estas personas poseen unos dedos delgados y largos con una enorme hiperelasticidad, lo que les permite posiciones imposibles de los dedos sobre el violín, lo que se llama aracnodactilia, dedos de araña».
Mozart
«De quien siempre se dijo que había sido envenenado por Salieri, cuando el compositor de Salzburgo falleció por una insuficiencia renal crónica, cuyo origen fue una infección de la faringe». «Mozart estuvo consciente hasta el último instante e incluso la tarde en la que falleció había estado cantando su inacabado 'Réquiem'».
Rainer María Rilke
El caso del gran poeta alemán Rainer María Rilke guarda una relación casi macabra entre el objeto más mencionado de su poesía, la rosa, y la causa de su muerte. «Rilke padecía tuberculosis, una enfermedad incurable en aquella época, y la única recomendación médica consistía en que se trasladara a un lugar soleado, y se fue a Ronda», relata el médico y escritor. «La tuberculosis se le complicó con una septicemia y falleció al pincharse con la espina de un rosal, la flor que más había cantado en sus versos».

REAL ACADEMIA GALEGA (RAG)







A RAG quere poñer en marcha un dicionario de autoridades no 2014
Celebrará o centenario da primeira cátedra de filoloxía galaico-portuguesa
CAMILO FRANCO
Santiago / La Voz

O presidente da Xunta e o da Real Academia Galega (RAG) mantiveron onte a primeira reunión formal tras a elección do novo responsable da RAG. Alberto Núñez Feijoo e Xesús Alonso Montero falaron dos proxectos da Academia para este ano e tamén do financiamento da institución.
Alonso Montero sinalou que esta era unha entrevista «protocolaria, solicitada hai tres meses porque cando un equipo novo comeza a traballar nunha institución como a RAG parece lóxico que se presente a outras institucións». O presidente da Academia apuntou que o encontro foi «moi cordial e temos que agradecer que o presidente mantivese a entrevista a pesar da complicada situación trala traxedia de Angrois».
Alonso Montero, o presidente da Xunta e máis o conselleiro de Cultura e Educación, Xesús Vázquez Abad, falaron sobre os proxectos máis inmediatos da RAG que, segundo explicou o presidente da Academia, son «traballar na gramática e poñer en marcha un dicionario de autoridades».
Outra das ocupacións da RAG será manter activo e ampliar o consultorio lingüístico. Alonso Montero asegurou que hai outro proxecto para o vindeiro ano 2014, ademais «da obriga de celebrar a Díaz Castro», protagonista do Día das Letras. Será a conmemoración da primeira cátedra de filoloxía galaico-portuguesa creada no mundo: «Unha cátedra que se puxo en marcha na universidade de Madrid, entón chamada Central, en 1914, e que foi concedida a Víctor Sáenz de Armesto». A RAG quere facer fincapé neste centenario que ten «unha historia singular» porque o seu primeiro titular «faleceu pouco despois de serlle concedida a praza e aínda non sabemos por que a praza non se volve convocar».
O outro argumento da conversa entre os dous presidentes tivo carácter económico. Segundo Alonso Montero, o financiamento da Academia foi abordado polos convenios entre ambas institucións, especialmente polos que están pendentes de pago.
Para o vindeiro orzamento, segundo sinalou Alonso Montero, «haberá unha nova reunión que posiblemente será en setembro, na primeira ou na segunda quincena». Unha reunión na que se concretará máis a participación da Xunta nos proxectos que desenvolverá a RAG no vindeiro 2014.

EL IDIOMA ESPAÑOL

Un manifiesto de apoyo al español como lengua internacional y científica
EUROPA PRESS / SANTANDER







Un grupo de académicos de diversas instituciones vinculadas al idioma español avalan la petición durante un curso celebrado en la UIMP
Un manifiesto de apoyo al español como lengua internacional y científica

ALBERTO AJA

Académicos de diversas instituciones vinculadas al idioma español han avalado un manifiesto de apoyo como lengua internacional y científica presentado con motivo del encuentro «El español, lengua internacional y del conocimiento» que se desarrolla en el marco de los Cursos de Verano de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) y que organizan la institución académica y la Fundación Lilly.

En el manifiesto, los firmantes expresan su voluntad de «emprender las acciones necesarias que permitan reforzar el uso del español como lengua de comunicación internacional así como de intercambio científico y transmisión del conocimiento». En el escrito, en el que se defiende además la «pujanza notable y creciente» del español, se destaca que para conseguir reforzar el español en esos ámbitos y cumplir el objetivo sería «positivo exhortar» a las organizaciones públicas o privadas para que sumen esfuerzos con el objeto de promover actividades, proyectos e iniciativas en el marco de la presente declaración.

El director de la Real Academia Española (RAE), José Manuel Blecua, ha intervenido en el encuentro y ha asegurado que «los contenidos de la RAE serán gratuitos» mientras se puedan mantener, aunque tampoco se descarta incluir determinados patrocinios en los canales web de la Academia: «Nuestra intención es que la Academia ofrezca estos servicios de forma gratuita pero habrá que ver con qué publicidad se puede financiar».

El documento lo han presentado los directores del curso, Ignacio Ahumada, que es vicerrector de Extensión universitaria y de enseñanzas del español y otras lenguas, y José Antonio Gutiérrez, consejero honorífico de la Fundación Lilly. Este último ha explicado que el manifiesto es una «declaración de intenciones» para «glosar» la importancia del español como lengua del conocimiento y, a la vez, supone un «llamamiento a las instituciones».

MEDIOAMBIENTE

Esta abeja guarda un misterio


En 2006 saltó la alarma: colonias enteras de abejas de la miel se desvanecen sin dejar rastro
Sin ellas, muchos de nuestros alimentos desaparecerían, y con ellos, nuestra forma de vida
Los expertos estudian cuáles son las causas que ponen su existencia en peligro

LUIS MIGUEL ARIZA en El País - España


Dave Hackenberg lleva ganándose la vida como apicultor desde 1962, cuando decidió dedicarse a la cría de las abejas de la miel. Su negocio consiste en transportar sus colmenas a lo largo y ancho de Estados Unidos a bordo de grandes camiones. Con su gorra calada, su nariz afilada y el rostro marcado por una vida dedicada al campo, Hackenberg recorre todos los años miles de kilómetros de costa a costa con sus panales para polinizar las plantaciones de manzanos de Pensilvania –donde tiene su casa de verano– o los extensos cultivos de almendras de California, a principios de la primavera. En otoño de 2006, Hackenberg se desplazó a Florida, donde tiene su casa de invierno, para que sus abejas se ocuparan de fertilizar los amplios cultivos de calabazas. Sus colonias eran un hervidero cuando las dejó, pero al regresar allí un mes después se encontró con la mayor sorpresa de su vida. Más de la mitad de sus 3.000 panales aparecían desiertos, con tan solo la abeja reina y unas cuantas obreras guardianas. Los alrededores tampoco mostraban cadáveres de abejas. Los insectos se habían desvanecido. “Fue como si caminara por un pueblo fantasma”, indicó Hackenberg a la revista Scientific American.

Hackenberg comunicó el suceso a sus colegas, lo que le costó no pocas críticas. Enseguida lo tacharon de apicultor descuidado. Pero poco después, los casos de desapariciones misteriosas de abejas se propagaron entre otros muchos colegas. Estos insectos tienen un fuerte sentido colectivo, dentro de una sociedad exclusivamente femenina que gira alrededor de la abeja reina, la madre de toda la comunidad. Hay guardianas que defienden el panal, otras que se especializan en cuidar los huevos y las crías, y otras que se encargan de traer el alimento –néctar y polen– a la colmena, fabricando miel. El abandono de una colmena resulta un comportamiento inconcebible: un suicidio colectivo. Los apicultores, aterrados, no encontraron restos de insectos, ni señales o pistas que pudieran explicar la tragedia. Las abejas se habían desvanecido inexplicablemente.

En la primavera de 2007, los investigadores descubrieron que una cuarta parte de los apicultores estadounidenses habían sufrido pérdidas catastróficas. Pero el desastre se propagó a otros países: Brasil, Canadá, Australia, y también en Europa, en Francia y España. En la televisión saltaban extrañas noticias como la desaparición de 10 millones de abejas en Taiwán. Desde aquel otoño de 2007 se vienen repitiendo las desapariciones masivas. Hackenberg pasó de apicultor descuidado a pionero, el primero en dar la voz de alarma: millones de abejas desaparecen cada año. Algo está ocurriendo. “Sí, es un fenómeno global”, afirma Carlo Polidori a El País Semanal.

Como experto en comportamiento de himenópteros e investigador del Museo Nacional de Ciencias Naturales de Madrid, del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Polidori es muy consciente del problema. En Europa, las pérdidas de colmenas se suceden anualmente a un ritmo de un 20%, observa con preocupación. “En este año se han perdido en Inglaterra el doble de colmenas que el año anterior”.

En España, las noticias anteriores al hallazgo de Hackenberg son incluso peores. “Antes de 1994 había una desaparición anual de entre el 5% y el 7%”, explica Suso Asorey, secretario de la Asociación de Apicultores Gallegos (AGA), mediante correo electrónico. “A partir de esta fecha estamos entre el 35% y 40% (de pérdidas)”. Asorey destaca que en algunas regiones las pérdidas de colmenas llegan hasta el 90%. En Galicia, la situación roza el drama. Han desaparecido 450.000 colonias en los últimos 18 años. Las pérdidas económicas se contabilizan en más de 51 millones de euros, asegura Asorey. Pero el valor polinizador “se eleva a más de mil millones de euros”.

Existen alrededor de 20.000 especies de abejas, pero las abejas de la miel (Apis mellifera) son extraordinarias ya que polinizan una amplia variedad de flores. Cada individuo es un prodigio de la ingeniería biológica: está equipado con sensores de temperatura, de dióxido de carbono y de oxígeno, y su cuerpo está diseñado para cargarse de electricidad estática. Cuando las abejas recolectan el alimento en las flores, los granos de polen que quedan adheridos a ellas permiten que el polen de una flor viaje hasta otra, la cual se fertiliza. El resultado es una semilla y un fruto. La magnitud del fenómeno resulta increíble cuando examinamos la labor colectiva. En un panal medio puede haber unas 60.000 abejas, de las que 40.000 salen en busca de alimento. Cada obrera realiza hasta 30 salidas diarias, y en cada viaje puede llegar a polinizar un total de 50 flores. En una sola jornada de trabajo, una colmena puede lograr la fertilización de millones de flores. Los cálculos de AGA sugieren que una sola colmena es capaz de encargarse de fertilizar las flores en una zona de 700 hectáreas, es decir, la superficie equivalente a unos 350 campos de fútbol.

La importancia económica de las abejas de la miel es colosal. En la Red circula una citación atribuida a Einstein que sugiere que si las abejas desaparecieran hoy de la Tierra, el hombre solo podría sobrevivir cuatro años. Sea o no cierta esta cita, hay una parte de verdad en ella que evoca un futuro apocalíptico. De acuerdo con Hackenberg, las abejas de la miel intervienen en uno de cada tres bocados que nos llevamos a la boca. Los cultivos básicos como el arroz, el trigo o la cebada son polinizados por el viento. Pero en un mundo sin abejas, una gran parte de las frutas y verduras comunes de los supermercados desaparecerían de las estanterías. Sus precios resultarían tan astronómicos que un kilo de manzanas podría costar casi como el caviar.

Y si no, echen un vistazo a la siguiente lista que proporciona AGA. En España, la polinización de las abejas permite que tengamos almendras, melocotones, cerezas, ciruelas, manzanas y peras; también hacen posible la alfalfa y el trébol; frutas como melones, pepinos, calabazas, calabacines y berenjenas, las fresas, frambuesas, las zarzamoras y el tomate. A las abejas le debemos los espárragos, el aceite de colza o de girasol, fibras textiles como el lino o el algodón. La vid depende parcialmente de la labor de las abejas –y con ella, la producción de vino y mosto.

En la película Cuando El destino nos alcance –rodada en 1972–, un envejecido Edward G. Robinson le cuenta a Charlton Heston cómo era el mundo que él conoció antes de que la contaminación lo destruyera. Son dos hombres sudorosos y sucios, hacinados en un pequeño apartamento, delante de una mesa, que apenas tienen que comer. Los guionistas podrían haber encontrado razones para este escenario posapocalíptico en la progresiva desaparición de las abejas, precisamente por culpa de la contaminación. En un mundo sin abejas serían impensables las almendras, los cítricos, los aguacates, los berros…

El filme –que no hace mención alguna a las abejas– encaja como un guante en un mundo desprovisto de ellas. “Más del 80% de las plantas con flores son polinizadas por animales”, remarca Carlo Polidori. “Y más del 30% de las plantas de cultivo y frutas dependen de la polinización por parte de las abejas”.

Y si bien hay especies de abejas silvestres y abejorros que hacen un trabajo muy importante –pudiendo ser en algunos cultivos hasta más efectivo que el realizado por las abejas de la miel–, el carácter todoterreno de estos animales colectivos les convierte en la especie de insecto que más importancia económica tiene para el hombre.

Hay otro título singular, El incidente (2008), realizado por M. Night Shyamalan poco más de un año después del hallazgo de Hackenberg. En este filme, Mark Wahlberg se hace eco del descubrimiento de David Hackenberg (sin mencionar el nombre) ante sus alumnos. “No sé si conocéis este artículo de The New York Times. Al parecer, las abejas están desapareciendo por todo el país. Decenas de millones”. Wahlberg les pregunta en ese momento a los estudiantes si tienen alguna idea de los motivos que habría detrás de este fenómeno. En esa clase, los alumnos citan el calentamiento global, el aumento de temperatura como factor de desorientación de los insectos; la contaminación como una causa genérica; una infección por un virus, aunque poco probable, ya que el fenómeno se está reproduciendo en 24 Estados; hasta que uno responde: “Nunca lo llegaremos a comprender”.

En un mundo sin abejas, gran parte de las frutas y verduras desaparecerían de los supermercados

En cierto modo, la incógnita que rodea a este misterio guarda bastante fidelidad con la ficción cinematográfica. Meses después de lo ocurrido con las colmenas de Hackenberg, los investigadores catalogaron el fenómeno como “colapso desordenado de la colonia” (CCD, siglas en inglés de colony collapse disorder). Cinco años después, los interrogantes persisten. Los investigadores han indagado como si fueran forenses científicos en busca de cadáveres que examinar; han realizado autopsias en los animales en busca de parásitos, virus y rastros de insecticidas; han examinado la capacidad reproductora de las abejas madre, y han realizado un sinfín de estudios de toxicidad buscando restos de pesticidas en los granos de polen.

Hasta el momento, no han encontrado a un solo culpable, pero sí muchas pistas, y todas inquietantes. Los inmensos campos de monocultivos que sostienen la agricultura mundial son un festín continuo para legiones enteras de insectos devoradores. La única manera de mantenerlos a raya es rociándolos con nuevas fórmulas de plaguicidas e insecticidas cada vez más letales. Y estas sustancias tóxicas podrían alterar el comportamiento y el sistema nervioso de las abejas. En concreto, un tipo de pesticidas sintéticos –llamados neonicotinoides– atacan los centros del sistema nervioso de los insectos. Cuando las abejas obreras salen para recoger el néctar, entran en contacto con estas sustancias, que alteran su sistema nervioso. Los animales, desorientados, no encuentran el camino de vuelta hacia la colmena –situado a kilómetros de distancia– y mueren lejos. Esto podría explicar el hecho de que los investigadores suelen encontrar los paneles casi vacíos sin cuerpos a su alrededor.

Para Asorey, secretario de la AGA, “la puesta en el mercado de estos pesticidas neurotóxicos y sistémicos coincide con las pérdidas registradas de hasta un 40%”. Si la legión de obreras que parten para recolectar polen no regresa, la colmena no dispone de suficientes individuos y está condenada irremisiblemente a morir.

Los pesticidas podrían tener otro efecto devastador. Debilitan a las abejas y las hace más susceptibles al contagio de patógenos y virus, asegura Polidori. Un tipo de ácaro, el Varroa destructor, “es capaz de destrozar una colonia entera”. Estos ácaros se pegan al cuerpo de las obreras y transmiten un virus letal que deforma el abdomen y las alas de los animales. Con defensas débiles, estos insectos sucumben también ante un parásito unicelular llamado Nosema, que produce esporas que los infectan. Una de las características de la enfermedad radica en un cambio de comportamiento. Las abejas jóvenes que cuidan de las crías de la colmena y que resultan afectadas por el parásito dejan su labor como enfermeras y se convierten en guardianas de la colmena, o en abejas obreras que salen para alimentarse. Al cambiar el ciclo, las crías se quedan desguarnecidas y mueren. La comunidad empieza a derrumbarse desde dentro.

Los apicultores en todo el mundo se enfrentan a un nuevo reto. En Estados Unidos, la cría de abejas se ha transformado en un negocio en el que centenares de miles de colmenas son transportadas a lo largo y ancho del país. Uno de los acontecimientos del año es la polinización de los cultivos de almendros en California. Los apicultores llegan con sus grandes camiones, rocían de antibióticos los panales para mantenerlos libres de enfermedades y alimentan a las abejas con sirope de glucosa. Ante la pérdida de animales, se han llegado a importar abejas desde Australia para mantener la industria de la almendra californiana. Los insectos llegaban a bordo de aviones Boeing 747.

El doctor Eric Mussen, del departamento de entomología de la Universidad de California en Davis (Estados Unidos), es a la vez un académico y un experto apicultor, el puente ideal entre la ciencia entomológica y el mundo real, en el que los apicultores han domesticado y criado a las abejas desde hace siglos. “Cada país es diferente, pero los apicultores están teniendo dificultades para mantener el número de las abejas de sus colonias”, admite Mussen al otro lado del teléfono.

En Estados Unidos, asegura, la mayoría de los apicultores está alejándose de la agricultura comercial masiva. El mensaje de sus colegas orgánicos ha calado, al menos en lo que respecta al manejo de los animales. No hace mucho se acarreaban los panales en vagones junto con caballos, o en camiones mal acondicionados. Pero ahora las colmenas viajan en tráileres preparados con suspensión neumática. Según Mussen, estos largos desplazamientos no suponen un gran problema para los animales, ya que en apenas un par de días se adaptan al lugar y al cambio de horario.

Las importaciones de abejas de otros países también se han suspendido en Estados Unidos por el temor a que con ellas lleguen nuevas enfermedades. Mussen nos advierte de que el porcentaje de pérdidas en la actualidad –entre el 15% y el 20%– es una media estadística, aunque en el caso de algunos apicultores se eleva al 50% e incluso al 80%.

El problema esencial para las abejas, explica Mussen, es conseguir una buena nutrición. Las obreras deben salir para recolectar alimento, polen y néctar de buena calidad. De ellas depende una colmena de miles de individuos a los que tienen que alimentar de manera incansable. Los monocultivos ganan cada vez más terreno, ya que sostienen una agricultura masiva necesaria para alimentar a millones y millones de personas. Para las abejas, este efecto es devastador. Es como si, para los seres humanos, los campos cultivables en todo el planeta se fueran convirtiendo en desiertos de arena.

En Europa, las pérdidas de colmenas oscila entorno a 20% anual

Una colmena al lado de una gran plantación de maíz está casi condenada a muerte, por ejemplo. Los insectos no encuentran alimento y además se impregnan de insecticidas. La malnutrición afecta a sus defensas y a los sistemas para desintoxicarse. Se hacen más débiles frente a agresores como el ácaro Varroa, detalla Mussen. Para evitarlo, los apicultores suelen rociar las colmenas con sustancias antiparasitarias para mantener lo más baja posible la población de ácaros. Pero muchas veces es como añadir gasolina al fuego. “Con ello aportan otra sustancia química a la cual tiene que enfrentarse el sistema de desintoxicación de la abeja”, que de por sí ya está debilitado. Y los ácaros también contagian los virus, tanto a las larvas como a los individuos adultos.

Los perjuicios que sufren las colonias tienen orígenes distintos –ácaros, los virus que portan, la falta de alimento y las enfermedades importadas de otras abejas–, pero cuando se combinan es como si la comunidad sufriera un ataque multidimensional cuyo efecto se va multiplicando a medida que las defensas de las abejas disminuyen. Los obstáculos se superponen. Este es el punto clave, nos dice Mussen. En una situación de equilibrio, las defensas naturales de las abejas mantienen a raya a los ácaros y a las enfermedades. Pero ahora hay graves agujeros en esas barreras defensivas. La presencia de parásitos en las colmenas es cada vez mayor. Hay una incógnita sobre quién ganará finalmente la batalla, si las abejas o sus enemigos, y todo dependerá de si las defensas se derrumban o no. Por ahora, parece que los parásitos llevan ventaja.

Los pesticidas neonicotinoides son solo una parte del problema, asegura este experto. Ya que en los análisis realizados a los granos de polen se ha observado que “están contaminados por todo tipo de pesticidas y residuos”. La Unión Europea se dispone a restringir el uso de estos pesticidas sintéticos, pero eso significaría colocar en los cultivos otros pesticidas orgánicos igualmente dañinos. Para Carlo Polidori, las abejas nos están mandando un mensaje que recuerda nuestra estupidez. “Sabemos que estos insectos son indispensables para la subsistencia del género humano, pero durante décadas nos hemos dedicado a rociar los campos con plaguicidas. Las abejas nos recuerdan que siempre llegamos tarde”.

¿Qué opciones pueden ofrecer las investigaciones? Quizá podríamos recurrir a otros polinizadores distintos de las abejas de la miel. Existen especies de abejas silvestres que ahora no están domesticadas por el hombre, pero que podrían cultivarse en el futuro para hacer un magnífico trabajo de fertilización. Polidori cita experimentos en los que abejas del género Osmia resultan prometedoras para polinizar almendros y manzanos en España.

A pesar de la gravedad de la situación, Eric Mussen mantiene una visión optimista sobre estos maravillosos insectos. “Las abejas llevan existiendo desde los tiempos de los dinosaurios y las glaciaciones, han sobrevivido a todo eso, así que creo que también van a sobrevivir a los humanos”. Si los apicultores no pueden finalmente mantener los números de abejas en sus colmenas para sostener la polinización comercial, el mundo cambiará. Pero lo haría de forma gradual, con una escasez desigual en la producción de frutas y verduras dependiendo del lugar y de la presencia o no de otros insectos polinizadores. Y, sin duda, con el tiempo las frutas y verduras se convertirían en un manjar al alcance de los más ricos. “Será un proceso lento. No pasaremos de inmediato de la luz a la oscuridad”.

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Recomendación del día:

transfer request, alternativas en español

Solicitud de traspaso o petición de salida son alternativas recomendables en español para el anglicismo transfer request. Esta solicitud de traspaso consiste en una carta mediante la cual el jugador de un equipo solicita formalmente al club con el que tiene contrato que lo libere de dicho compromiso para fichar por otro equipo. Se trata de una vía de presión, propia de la liga inglesa, ...
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe