Translate

quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

ISO 639 : CÓDIGOS DE IDIOMA

ARTÍCULOS TÉCNICOS, SECTORES, SISTEMAS DE GESTIÓN NORMALIZADOS
Fuente: http://www.isotools.org/2013/07/31/iso-639-codigos-de-idioma/

ISO 639-1 es la primera parte del código ISO 639. Consiste en 136 códigos de dos letras usados para identificar los idiomas principales del mundo. Estos códigos están aceptados mundialmente y son los más utilizados en diversos campos de la informática para indicar idiomas. Sin embargo, esta norma es insuficiente a la hora de distinguir un idioma con sus diferencias regionales como ocurre muy a menudo con el idioma español y sobre todo en el mundo de la traducción.(1)


En Trados, por ejemplo, los códigos de los idiomas están formados con el formato XX-YY en donde
XX es el código del idioma según ISO 639-1 alfa-2
YY es el código del país según ISO 3166-1 alfa-2

A través de la norma ISO 639 se establecen aquellos códigos que están reconocidos internacionalmente.
Se hace uso de 2, 3 o 4 letras para realizar una representación de las lenguas o familias lingüísticas.
Esta norma ISO, concuerda con el estándar internacional para los códigos de idioma.
La utilización de estos códigos se puede realizar en diferentes disciplinas, ya que abarcan una extensa variedad de materias, por ejemplo sistemas informatizados, sitios web, etc.
Manejar los códigos de idioma conlleva grandes beneficios, fundamentalmente estos códigos sustituyen el uso de los diferentes nombres determinados según el idioma.
Es conocido por todos que en un mismo idioma puede ser referido de distinta manera dependiendo de los sujetos que lo empleen, asimismo en algunas ocasiones es posible que idiomas distintos compartan nombres iguales o similares.

La norma ISO 639 está organizada en seis partes: •

Parte 1: En la que encontramos la norma ISO 639-1:2002, esta norma establece un código de 2 letras con las cuales se representan los idiomas más destacados del mundo.•
Parte 2: Donde encontramos la norma ISO 639-2:1998, es la encargada de proporcionar un código de 3 letras. Gracias a esto existe la posibilidad de realizar más combinaciones y con la norma ISO 639-2:1998 se amplía el número de idiomas que se puede cubrir.•
Parte 3: Se implanta código de 3 letras a través de la norma ISO 639-3:2007, en esta ocasión el objetivo consiste en rellenar un listado de idiomas tanto como sea posible, incluyendo lenguas vivas y extintas.•
Parte 4: En esta parte se establece la ISO 639-4:2010, mediante la cual se otorgan los principios generales de la codificación de los idiomas y se instaura aquellas directrices imprescindibles para hacer uso de la norma ISO 639.•
Parte 5: Donde se propone con la norma ISO 639-5:2008 un código de 3 letras para las familias y grupos del lenguaje que se encuentran en la actualidad o que están extintos.•
Parte 6: Queda establecida la norma ISO 639-6:2009, esta suministra un código de 4 letras. Cuando surge algún tipo de necesidad potencial posee la capacidad de cubrir todo el catálogo de lenguas, familias y grupos lingüísticos y variantes lingüísticas que existen en un sistema.Podemos encontrar un organismo encargado de realizar el mantenimiento de todas las normas ISO 639, se trata de las autoridades de registro. Los códigos de idioma son listados y la función de las autoridades de registro consiste en establecer un continuo cambio y mejora.ISOTools es la plataforma tecnológica que colabora con las empresas comprometidas con la calidad y la excelencia a implantar, mantener, gestionar y mejora sus sistemas de calidad y excelencia.

Aquellos que estén interesados podrán encontrar la lista de códigos completa en:http://www.isotools.org/2013/07/31/iso-639-codigos-de-idioma/

VERSÃO EM pt-BR disponível em:http://blog.ph0.com.br/?p=599

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas   o  puzle , mejor que  puzzle   El sustantivo  rompecabezas  o la adaptación  puzle , con una zeta, ...