Translate

sexta-feira, 28 de março de 2014

EL LENGUAJE MÉDICO EN ESPAÑOL



La Academia de Medicina editará su propio diccionario panhispánico

 |  
REDACCIÓN MÉDICA.COM (ESPAÑA)

La Real Academia Nacional de Medicina (RANM) ha anunciado su intención de poner todo de su parte para que el idioma español sea una lengua de comunicación científica de primer orden.


Así lo ha asegurado el presidente de la academia, Joaquín Poch, durante el Foro de Debate. El lenguaje médico en español: presente y futuro, organizado por la RANM en colaboración con la Fundación Lilly por medio de su iniciativa Medes.
Esa apuesta de futuro de la Academia por un lenguaje médico común se va a concretar en un Diccionario Panhispánico de Términos Médicos, con ayuda de la Asociación Latinoamericana de Academias Nacionales de Medicina. «Nuestro actual Diccionario, publicado hace dos años y medio, es el punto de partida para una nueva etapa en la que vamos a seguir reforzando el papel del español y, de ese modo, conservar y enriquecer nuestro patrimonio lingüístico», ha explicado Poch.
Y es que, a su juicio, resulta «imprescindible» proporcionar a la sociedad médica hispanohablante unos criterios uniformes que impidan la dispersión lingüística y posibiliten la consolidación de un lenguaje común para el ámbito de la salud. En ese sentido, el consejero de Sanidad de la Comunidad de Madrid, Javier Rodríguez, ha elogiado el proyecto y, más aún, que su realización fuera liderada desde España a través de su Academia de Medicina.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA gepetear , neologismo válido   El verbo  gepetear  es un neologismo válido que se emplea en ocasiones con el senti...