Translate

segunda-feira, 10 de março de 2014

PALABRAS NUEVAS











achaves@radioranilla.com


1.-Un grupo de locos de la lengua quiere que la ortografía sea libre; es decir, como ocurre en la mensajería de móviles y en los WhatsApp al uso: "Boy ta tarde aberte". Y la Academia admite palabras que a mí me resultan chirriantes, como almóndiga, toballa, vagamundo, crocodilo, murciégalo... y admitirá este año estriptis o estreptis, culamen, pechomen (y, claro, muslamen, que parece más usada). La tendencia de la Academia es plegarse al uso popular de la lengua, pero, ¿hasta qué punto? ¿Me va a estropear la Academia mis teorías sobre el mago y su manera de interpretar el lenguaje, legalizando lo que yo tanto he vituperado? ¿Qué es eso de almóndiga, que suena fatal? ¿Y lo de murciégalo, que al parecer se usa en algunos países de Latinoamérica? ¿Hasta dónde debemos admitir la influencia latinoamericana en el castellano? También está a puntito de caer el uso arbitrario de las comas, lo que eliminaría las pausas del español, tan necesarias para hacerlo más hermoso y mejor sonante.

2.-Me preocupa todo esto, porque al fin y al cabo el lenguaje es un arte y si se vulgariza hasta lo ridículo ya no lo será. Acabará siendo una jerga del hombre de las cavernas. Es una pena que la Academia haya sido tan desconsideradamente flexible. A mí me encanta que se innove, pero no que se deteriore el idioma españolizando tantas palabras anglosajonas, por muchas cursivas que se manden poner. El nuevo diccionario admitirá wasap y wasapear, entre otras muchas. Quién sabe si este diccionario, que aparecerá este año, será el último en papel, culminada ya esta era e inaugurada, desde hace años ya, la era de la Internet, la Red de redes.

3.-La Real Academia Española de la Lengua es una institución de prestigio. Coto semi cerrado, sí, como casi todas las academias -incluida la Canaria, que es una tertulia de amigos donde ya no entran sino los compas, algunos de los cuales han escrito bastante poco y han innovado nada. Otros no, otros están ahí por derecho propio y por justicia-. Me he alegrado mucho del premio que la Real Academia de la Lengua ha concedido a los filólogos canarios Dolores Corbella y Cristóbal Corrales . Manejo constantemente sus diccionarios y les tengo una enorme consideración. Por cierto, ¿están en la Academia Canaria de la Lengua? No. ¿Se les ha invitado a entrar? No. Bien que pasen de mí, pero no de ellos. Brutos.

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...