Translate

sexta-feira, 11 de abril de 2014

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

runrún, en una sola 


palabra, con tilde y 


sin comillas

Recomendación urgente del día
El sustantivo runrún, que se emplea con los significados de ‘ruido confuso de voces’, ‘voz que corre entre el público’ o, conforme al diccionario de María Moliner, ‘rumor, noticia que corre entre la gente’, se escribe en una sola palabra, con tilde y sin comillas.
Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como  «Un “run-run” continuo de golpe de Estado, con la Operación Galaxia como punto culminante», «Las numerosas dudas de Pinto en las entregas en corto a sus defensas llevaron el run run de los aficionados locales a las gradas permanentemente» o «Bale chupa mucho y el run rún del estadio cada vez que cogía la bola fue llamativo».
Aunque presente un origen onomatopéyico, cuando runrún se usa como sustantivo, lo adecuado es la grafía en una sola palabra, por analogía con el sonido del reloj, que como onomatopeya es tic, tac o tic-tac, pero como nombre común es el tictac, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir runrún: «Un runrún continuo de golpe de Estado, con la Operación Galaxia como punto culminante», «Las numerosas dudas de Pinto en las entregas en corto a sus defensas llevaron el runrún de los aficionados locales a las gradas permanentemente» y «Bale chupa mucho y el runrún del estadio cada vez que cogía la bola fue llamativo».

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA redimir   no es lo mismo que  canjear   El verbo  redimir  no equivale a  canjear  ni a  cambiar , por lo que no e...