Translate

terça-feira, 23 de setembro de 2014

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

la capitana


femenino adecuado

Recomendación urgente del día

La capitana es el femenino adecuado tanto para referirse a la mujer que capitanea un equipo deportivo como a la que ocupa tal graduación en el ejército.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Gala León, nueva capitana de la Davis», «La capitana Ruth Beitia pone el broche de oro», «¿Cuántas mujeres, después de sufrir acoso sexual, habrán decidido callar para evitarse un final como el de la capitana Zaida Cantera?» o «La capitán Zaida Cantera fue trasladada a otra región militar».
Aunque el sustantivo capitán venía considerándose común en cuanto al género (el capitán la capitán), el avance de la vigesimotercera edición delDiccionario académico lo desdobla ya con una forma específica para el masculino (el capitán) y otra para el femenino (la capitana).
De acuerdo con esta enmienda, capitana es el femenino preciso para aludir a la mujer que encabeza un grupo deportivo y también es apropiado para designar a la mujer con graduación inmediatamente superior a la de teniente e inferior a la de comandante. En este contexto militar, no obstante, la Academia aclara que el uso de la capitán también se considera válido.
Así pues, los cuatro ejemplos anteriores están adecuadamente redactados.
Ver también la presidenta, mejor que la presidente.

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...