Translate

sexta-feira, 10 de outubro de 2014

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

blooper



alternativas 


en español

Recomendación urgente del día
Error (garrafal)fallo (estrepitoso)pifiametedura de pata o accidente (embarazoso) son algunas alternativas en español a blooper.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «¿Elblooper del siglo? Nunca podés marrar este gol», «El blooper de Susana Giménez con Silvina Luna» o «El blooper ortográfico de Flor de la Ve en las redes sociales».
De acuerdo con el diccionario Merriam-Webster, un blooper es un ‘error embarazoso, generalmente en público’, concepto que en español puede expresarse de muy diversas maneras: desde las ya apuntadas en la entradilla hasta, según el contexto, cantada (a partir de la acepción trece de cantar), planchazo, tropezón bochornosocaída embarazosa, entre otras muchas.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «¿El fallo del siglo? Nunca podés marrar este gol», «El despiste/planchazo de Susana Giménez con Silvina Luna» y «El bochornoso error ortográfico de Flor de la Ve en las redes sociales».

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA sabelotodo ,  plural   La voz  sabelotodo  tiende a mantenerse invariable en plural ( los sabelotodo ), aunque tam...