Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

segunda-feira, 1 de setembro de 2014

NOTICULAS DE ESPAÑOL


Por Tito Balza Santaella /Escritor / titobalzasantaella1@gmail.com
http://www.laverdad.com/opinion/28-opinion-sfe/59256-noticulas-de-espanol-16.html

Se llama género común el que clasifica a los nombres de persona que con igual terminación se aplican tanto a hombre como a mujer. Común de dos, dicen algunos gramáticos. En Notícula anterior presentamos una lista bastante representativa de los sustantivos terminados en -a. Hagamos hoy parecida enumeración de los terminados en -cida. 
El sufijo -cida proviene del latín -cida, tomado de la raíz de caedere. Significa ‘que mata, matador, exterminador’. En nuestro idioma es un elemento compositivo que forma voces indicadoras tanto del sujeto ejecutor como del agente, líquido, veneno o sustancia que sirve para tal fin: Arboricida, bactericida, callicida, espermaticida, filicida, fratricida, fungicida, genocida, germicida, herbicida, homicida, insecticida, infanticida, matricida, microbicida, parricida, pesticida, plaguicida, raticida, suicida, uxoricida, vermicida, etc. Con frecuencia surge la pregunta por qué si hay nombres específicos para los que matan hijos, hermanos, madres, padres, esposas, no existe para la mujer que mata a su marido. Suele dársele el nombre genérico de homicida. Pareciera más específico llamarla parricida, voz que la Academia define, en forma amplia, como ‘el que mata a un familiar cercano’.
.o0o.
Mientras es un término patrimonial, documentado en nuestro idioma desde el siglo X y durante mucho tiempo escrito mientra. Proviene del latín dum interim, ‘durante el tiempo en que’. En la actualidad funciona, a) Como un adverbio, con el sentido de ‘tanto, entre tanto’: Carlos estudia; tú, mientras, ves televisión; Vístete con elegancia; mientras, yo buscaré un taxi; b) Como una conjunción temporal, con el significado primitivo de ‘durante el tiempo en que’: Mientras tú ves televisión, Carlos estudia; Mientras tú te diviertes, irresponsablemente, el país se cae a pedazos; c) Forma con queuna locución conjuntiva, con el valor de ‘en cambio’: Rafael trabaja y estudia, mientras que tú no haces nada de provecho; José es disciplinado y obediente, mientras que mi otro hijo es muy rebelde; y d) Forma con más la locución conjuntiva coloquial, ´cuanto más’: Mientras más poder tiene, más desea; Mientras más agua le echaba, más negro se me ponía.

LA LENGUA VIVA



Perplejidades 


de un 


novelista


 en Libertad Digital - España


Me he pasado muchos ratos de los últimos 70 años leyendo novelas. Acumulo en casa muchas más para embaulármelas cuando me jubile, aunque lo que me apetece es releer algunas que más han complacido. Durante el último decenio me ha dado por escribir docenas de relatos, la mayor parte todavía inéditos. Ahora mismo estoy con dos novelas al tiempo. Tal ejercicio me sirve para recopilar ciertas advertencias de estilo o de estrategia para los posibles escritores o lectores.
No acabamos de convencernos de que las novelas o los cuentos son piezas de figuración, mal llamada ficción. Casi estoy por decir que son un ejercicio de superchería. No importa, los supercheros, como los magos, resultan atractivos. Hay que ver los esfuerzos que hacemos los autores para convencer a los lectores de que lo relatadoes verdad. Mas no lo será nunca, por mucho que el relato se muestre realista, descriptivo, objetivo. Siempre será una proyección del autor, de sus vivencias y opiniones, salvando, claro está, las obras de estricta fantasía.
La obsesión por conseguir la verosimilitud de la narración lleva a extremos ridículos. ¿Qué más da que la historia haya sucedido o no? Los escolares hacen siempre la pregunta: "¿Pero don Quijote y Sancho existieron o no?". Su existencia es mucho más real que la de Cervantes. Tanto es así que atribuimos a esos personajes cosas que no dijeron. Por ejemplo, "Ladra, luego cabalgamos, Sancho" o "Con la Iglesia hemos topado, Sancho". Son frases que no aparecen en el texto de Cervantes.
Otra obsesión de los autores es cómo hacer creíble que el narrador sepa tanto de los personajes. Es lo que se llama el narrador omnisciente. Hay ciertos procedimientos para conseguirlo. Por ejemplo, escribir en primera persona. Pero, aun así, ¿cómo es que esa persona sabe tanto de las otras? ¿Es acaso su director espiritual? Hay trucos. Por ejemplo, el del Diablo Cojuelo, que va levantando los tejados y contempla la vida por dentro de los hogares. Cervantes inventa el recurso de que las aventuras de sus personajes las escribió un sabio nigromante arábigo, al que don Miguel le compró el manuscrito. Un contemporáneo bien listo, Luis del Val, en Las amigas imperfectas, inventa el descubrimiento azaroso de un disquete en el que una mujer ha escrito sus memorias. De ese modo el autor se coloca en la mente de una mujer. Yo también he utilizado esa figuración en algunas de mis novelas. Resulta francamente divertida.
Luego está la cuestión del método, la estrategia para escribir, incluso las manías de los escribidores. La mía ha sido la de redactar a mano en cuartillas usadas por el otro lado y con un esquema previo muy detallado. Lo he hecho así, incluso para las decenas de miles de artículos que he pergeñado a lo largo de mi asendereada vida. De repente, ante el relato que ahora perpetro, me ha dado la chifladura de teclearlo directamente. No sé qué pasará.
Un mito sobre el oficio de escritor, aunque sea simple aficionado. Es la creencia de que para ese menester hay que tener sosiego, tranquilidad y silencio. No creo que sea imprescindible tal estado celestial. Cervantes aseguró que el Quijote se escribió en la cárcel, aunque me parece don Miguel nos tomó el pelo. Pero, aunque se redactara en algún aposento más cómodo, la vida de Cervantes fue todo menos estabilidad y rutina. Misterio es que una obra así se redactara a salto de mata. Pero ¿y las de su coetáneo Shakespeare, todavía más inestable?

YOU TUBE

YouTube lanza canal educativo en español para responder a creciente demanda

 | 
AGENCIA EFE

El portal YouTube ha lanzado en México una plataforma educativa en español que reúne más de 22 500 vídeos seleccionados en los últimos meses para responder a la creciente demanda de contenidos en esta categoría.


A partir de ahora esos vídeos estarán disponibles para los usuarios hispanohablantes en YouTube EDU, que en esta primera etapa tiene contenidos dirigidos fundamentalmente a estudiantes de secundaria, pero que con el tiempo se expandirán a primaria y nivel superior.
El director de Entretenimiento para América Latina de YouTube, John Farrell, dijo a Efe que el objetivo del canal es «organizar y estructurar el contenido que ya existe dentro de la plataforma a través de una asociación con la Fundación Mayahii».
La demanda de contenido educativo se ha disparado en los últimos cuatro años, con un crecimiento del 345 % en las búsquedas en YouTube dentro de la categoría de educación.
«En la primera mitad del año tuvimos más de 400 millones de búsquedas en YouTube en relación a temas educativos», dijo Farrell, quien destacó la importancia de que el portal «no se quede como una plataforma deliciosa y entretenida», sino que «contribuya a la sociedad».
La educación representa el «reto más grande» de América Latina y con esta iniciativa el portal pone su «grano de arena», apuntó el ejecutivo de YouTube, que tiene en esta región el 20 % de sus consumidores de contenido a nivel global.
Para lanzar esta plataforma, YouTube contó con la ayuda de la Fundación Mayahii, que se encargó de seleccionar más de 22 500 vídeos de un universo de más de 74 500 vídeos obtenidos en el portal a través de un muestreo estadístico.
El 50 % de los 22 500 vídeos seleccionados hasta ahora son generados en México y Colombia, pero también hay de Estados Unidos, España y Argentina.
La directora de la Fundación, Irina González, precisó que los vídeos fueron sometidos a un exhaustivo proceso de evaluación en el que se tomó en cuenta desde la calidad del mensaje, el audio y la imagen hasta los comentarios de la comunidad sobre las piezas.
En YouTube, donde por minuto se consumen más de 100 horas de contenido en todas las categorías, «la comunidad juega un rol muy importante», afirmó tras recordar que algunos de los vídeos seleccionados no tenían tantas vistas, pero sí «comentarios muy positivos».
Entre los creadores de contenidos seleccionados para YouTube EDU están «Math2mee», que reúne casi 1800 vídeos sobre matemáticas realizados por dos mexicanos con ayuda de voluntarios, y el canal argentino «Educatina», cuyo lema es aprende lo que quieras gratis.
«YouTube EDU es un proceso viviente, cada vez se suben más vídeos de calidad», por lo que seguirá esta labor de selección y organización de contenidos por disciplinas como ciencias sociales, química, física, inglés, arte, literatura y filosofía.
«Hay un mundo de gente muy buena que todavía no hemos reconocido y encontrado», dijo la directora de la Fundación Mayahii, creada en 2010 con el objetivo de impulsar «la democratización de la educación» en un momento decisivo para el mundo.

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

posvacacional


mejor 


que postvacacional

Recomendación urgente del día
Posvacacional, mejor que postvacacional, es la forma adecuada de escribir este adjetivo que se refiere al periodo que sigue a las vacaciones, según la Ortografía de la lengua española.
En los medios de comunicación de los países en los que en estos días acaban las vacaciones de verano es habitual encontrar frases como «Se llama síndrome, depresión o estrés postvacacional» o «Mantener una actitud positiva mitiga el estrés postvacacional».
La Ortografía académica considera válidas tanto la forma etimológica post-como la simplificada pos-, aunque recomienda emplear esta segunda tanto si la palabra que sigue al prefijo comienza con vocal (posoperatorio) como si lo hace con consonante (posmoderno).
Así, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Se llama síndrome, depresión o estrés posvacacional» y «Mantener una actitud positiva mitiga el estrés posvacacional».
Ver también pos-, mejor que post-.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe