Translate

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

EL LENGUAJE EN EL TIEMPO


  Incautar 

 | 
FERNANDO ÁVILA (EL TIEMPO.COM, COLOMBIA)


Citas: «Policía incautó 600 kilos de pólvora en El Santuario, Antioquia» (Caracol Radio), «Policía se incautó 3,6 toneladas de marihuana escondida en cargamento de alimentos» (La F. M.), «El material fue incautado por la Policía durante los operativos del 31 de diciembre al primero de enero» (EL TIEMPO).


Comentario: A la mayoría de los lectores les resulta extraño el uso del verbo incautarse, pronominal, «La policía se incautó de un kilo de…», en vez de incautar, «La policía incautó un kilo de…». Sucede que el Diccionario de la lengua española, 2014, no incluye incautar, sino solo incautarse, lo que lleva a las oficinas de prensa de Policía y Ejército a usarlo de esa forma en sus boletines. Sin embargo, el Diccionario panhispánico de dudas, 2005, también normativo de la Academia, aclara que incautar, transitivo, es igualmente válido.
Si se usa incautarse, con el pronombre enclítico «se», como verbo intransitivo, debe ir también la preposición «de», «Policía se incautó de 3,6 toneladas de marihuana», mientras que si se usa incautar, sin «se», como verbo transitivo, debe ir sin preposición, «Policía incautó 3,6 toneladas de marihuana». Este último régimen hace válida también la forma pasiva, propia de los verbos transitivos, «El material fue incautado por la policía».
[…]
Leer más en eltiempo.com

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...