Translate

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

EEI


sigla de 


Estación Espacial 


Internacional

Recomendación urgente del día
La sigla española de Estación Espacial Internacional es EEI, preferible a la inglesa ISS.
En las noticias relacionadas con la fuga de amoniaco en esta plataforma orbital, aparece en ocasiones la sigla que corresponde a su nombre inglésInternational Space Station: «Evacuada la sección de Estados Unidos en la ISS por fuga de amoniaco» o «Falsa alarma por fuga de amoníaco en la ISS».
Dado que la sigla EEI del nombre español Estación Espacial Internacionalestá ya extendida, resulta preferible usar esta, de modo similar a como se hace con OTAN en lugar de NATO, y por ello en los ejemplos anteriores habría sido preferible «Evacuada la sección de Estados Unidos en la EEI por fuga de amoniaco» y «Falsa alarma por fuga de amoníaco en la EEI».
Se recuerda igualmente que la palabra amoniaco se admite tanto en esta forma como en la esdrújula amoníaco, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas con relación al sufijo -iaco.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA redimir   no es lo mismo que  canjear   El verbo  redimir  no equivale a  canjear  ni a  cambiar , por lo que no e...