Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

elecciones en 


Grecia, 


claves de redacción

Recomendación urgente del día
Con motivo de las próximas elecciones en Grecia, se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este acontecimiento.
  1. Los nombres de los partidos políticos no necesitan cursivas ni ningún otro resalteNueva DemocraciaAmanecer Dorado… Para elPartido Socialista Panhelénico, se ha generalizado el uso de las siglasPASOK, que, por ser un nombre propio y estar formado por más de cuatro letras, es preferible escribir solo con la inicial mayúscula: Pasok. Lo mismo ocurre con la Coalición de Izquierda Radial, conocida por el acrónimo Syriza (mejor que SYRIZA), noSiryza, como por error se ve en algunos medios. En el caso delPartido Comunista Griego se pueden emplear indistintamente sus siglas en español (PCG) o en griego (KKE). El nuevo partido de centro es conocido por su nombre en griego To Potami (El Río).
  2. Las transcripciones adecuadas de algunos de los líderes políticos griegos son Andonis SamarásAlexis TsiprasEvánguelos Venizelos
  3. Una de las claves de los comicios es el debate sobre las medidas de ajuste acordadas con la troika (en minúscula, sin cursiva y con k).
  4. También se discute una posible salida de Grecia de la zona del eurozona euro o eurozona (en todos los casos con minúscula inicial). En los medios es frecuente encontrar la palabra Grexit, un acrónimo inglés formado por las palabras Greece y exit, que alude a la salida (de Grecia) del euro. Esta expresión en español hace innecesario el anglicismo, pero si se opta por emplearlo, lo adecuado es marcarlo en cursiva o, si no se dispone de ese tipo de letra, entre comillas.
  5. La expresión cabeza de lista (como cabeza de seriees común en cuanto al géneroel cabeza de lista, si se trata de un hombre y la cabeza de lista, si es una mujer.
  6. El adjetivo electo se aplica a la persona que ha sido elegida para un cargo del que aún no ha tomado posesión.
  7. Para referirse al ‘reconocimiento y cómputo de votos’ en unas elecciones pueden emplearse los términos escrutiniocómputo,conteo y recuento.
  8. Las formas poselectoral y postelectoral (ambas válidas), así comopreelectoral, se escriben en una sola palabra.
  9. El término favoritismo alude a la preferencia injusta por algo o alguien, por lo que no es adecuado usarlo en el sentido de ‘condición de favorito’ o ‘ventaja’. La expresión favorito a priori es redundante.
  10. Coaligarse o coligarse (no coalicionarse) son los verbos que expresan la unión o confederación de personas o grupos.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe