Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 3 de fevereiro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

narcodrón, con tilde

Recomendación urgente del día
El término narcodrón se escribe con tilde, de acuerdo con las normas generales de acentuación.
Los drones usados para el tráfico de drogas reciben a menudo la denominación de narcodrón, vocablo bien formado mediante la aplicación del elemento narco- al nombre dron, pero que al ser voz aguda acabada en ene requiere tilde: narcodrón y no narcodron. Además, lo apropiado es escribirlo en una palabra, que no necesita ni comillas ni cursiva, comotampoco necesita mayúscula, ya que no es un nombre propio.
Se desaconsejan, por tanto, las grafías que se ilustran en los siguientes ejemplos de diversos medios de comunicación: «Refirió el reciente caso del “narco dron” descubierto en México», «Interceptan un Narco-Dron en Australia», «Cayó un “narco-drone” en la frontera» y «Un narcodron se desploma en un supermercado». En todos ellos lo apropiado es escribirnarcodrón.
El plural de narcodrón es narcodrones, que por ser llana acabada en ese se escribe sin tilde.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe