Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 6 de fevereiro de 2015

FUNDÉU RECOMIENDA:

las mejor vestidas, y no las mejores vestidas

Foto: ©Archivo Efe/Alberto Martín
Las palabras mejor peor se mantienen invariables cuando aparecen antes de un participio, pues ahí son adverbios comparativos de bien y mal: bien/mejor vestidas mal/peor vestidas.
Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Blanca Suárez, considerada una de las mejores vestidas en 2014», «Las mejores vestidas de los Globos de Oro 2015» o «María Valverde y María León, entre las peores vestidas de los Goya 2013».
El Diccionario panhispánico de dudas indica que, en estos casos, mejor peor son las formas comparativas de bien mal, por lo que funcionan como adverbios y, como tales, no varían en número. Lógicamente, este criterio se aplica asimismo cuandomejor peor anteceden a otros participios: «Las generaciones actuales son las mejor preparadas», en vez de «… las mejores preparadas».
Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Blanca Suárez, considerada una de las mejor vestidas en 2014», «Las mejor vestidas de los Globos de Oro 2015» y «María Valverde y María León, entre las peor vestidas de los Goya 2013».
Cuestión distinta es que mejor peor sean las formas comparativas de bueno malo, caso en el que se consideran adjetivos y, por tanto, concuerdan en número con elsustantivo al que acompañen y pueden escribirse en pluralprendas buenas/mejoresvestidos malos/peores.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe