Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 29 de setembro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

al contado


en economía, 


mejor que


spot

Recomendación urgente del día
Al contado es una alternativa en español al anglicismo spot, voz empleada en textos económicos para referirse a transacciones o pagos inmediatos, por oposición a aquellas operaciones financieras cuya liquidación está diferida.
En las noticias económicas pueden encontrarse frases como «La actividad en el mercado spot durante abril disminuyó respecto al mes anterior», «El precio spot del oro registra su mayor racha positiva desde agosto de 2012» o «A corto plazo, no esperamos grandes movimientos en el tipo de cambio spot».
De acuerdo con el Diccionario de términos de la banca, de José Mateo Martínez, la voz inglesa spot puede traducirse como al contado en expresiones como mercado al contado (spot market), precio al contado (spot price), tipo de cambio al contado (spot rate), transacción al contado (spot transaction)…
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La actividad en el mercado al contado durante abril disminuyó respecto al mes anterior», «El precio al contado del oro registra su mayor racha positiva desde agosto de 2012» y «A corto plazo, no esperamos grandes movimientos en el tipo de cambio al contado». 

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe