Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

domingo, 27 de dezembro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

evento 


es un suceso 


importante y 


programado

Recomendación urgente del día
El sustantivo evento, con el significado de ‘suceso importante y programado’, es correcto en todo el ámbito hispanohablante.
Aunque este empleo de la palabra evento se ha censurado en numerosas ocasiones, la vigesimosegunda edición del Diccionario académico ya incorporó en 2001 la acepción de ‘suceso importante y programado, de índole social, académica, artística o deportiva’, especificando que se trataba de un uso propio de Cuba, El Salvador, México, Perú, Uruguay y Venezuela.
La vigesimotercera edición del Diccionario académico, editada en 2014, da un paso más allá y avala este uso como general, aunque explica que estámás extendido en América.
En cualquier caso, se recuerda que el español sigue contando con otros sustantivos más específicos, que podrán escogerse según el contexto, comosuceso, celebración, gala, fiesta, cóctel o coctel, sesión, inauguración, función, acontecimiento, acto, encuentro, actividades, espectáculo
Así, en noticias como «Harrison Ford acude por sorpresa a un evento de Star Wars: El despertar de la Fuerza» o «Decenas de Santa Claus salieron a esquiar en las montañas de Maine como parte de un evento caritativo», ambas adecuadamente escritas, también podría haberse optado por otras voces más precisas: «Harrison Ford acude por sorpresa a un espectáculo sobre Star Wars: El despertar de la Fuerza» y «Decenas de Santa Claus salieron a esquiar en las montañas de Maine como parte de un acto caritativo».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe