Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 8 de dezembro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

pícher y picheo 


se escriben sin


 t

Recomendación urgente del día
Los términos propios del beisbol (o, en España, béisbolpichearpichar,pícher y picheo se escriben sin la letra t.
En las noticias deportivas aparecen a menudo con esa letra, tomada de las voces inglesas de las que derivan, como en los siguientes ejemplos: «El cubano lanzará su primer pitcheo de la temporada», «Todo lo que anhela es volver a pitchear» o «Confía más en el renombre de los pitcher que en su calidad».
Dado que las palabras ya se han adaptado al español, tal como recoge la vigesimotercera edición del Diccionario académico en las entradas pichear,picharpícher y picheolo recomendable es emplear estas formas, que siguen las pautas fonéticas y morfológicas de nuestra lengua. Además,pícher, cuyo plural es pícheres, lleva tilde por ser llana acabada en una consonante distinta de n o s.
Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir «El cubano lanzará su primer picheo de la temporada», «Todo lo que anhela es volver a pichear» y «Confía más en el renombre de los pícheres que en su calidad».
Recuérdese finalmente que también pueden emplearse las palabras lanzar,lanzador y lanzamiento.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe