Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

domingo, 27 de dezembro de 2015

TALLER DEL IDIOMA

Puntuación


por Abel Méndez

PUNTUACIÓN. «La Red Colombiana de Ciudades Cómo Vamos, una iniciativa unida bajo una identidad común e intereses compartidos...».

Con motivo de la Presentación de Resultados de la Encuesta de Percepción Ciudadana me atrevo a formular en público una pregunta que siempre me he hecho en privado: ¿en qué texto de ortografía dice que los nombres propios no puedan llevar signos de puntuación? Es el caso de los programas radiales «Pereira, ¿Cómo vamos?» y similares.
Es posible que por estética se puedan obviar los signos de interrogación, pues la pregunta es evidenciada con la tilde en el adverbio «cómo», pero no se puede excusar la, tan venida a menos en las redes sociales, coma del vocativo. Se puede hacer el ensayo: «Pereira, ¿Cómo Vamos? En este ejemplo se usa el concepto nuevo de las mayúsculas, pues antes sólo las llevaban los sustantivos y los adjetivos; ahora, las palabras significativas. En este caso las tres son significativas, aunque sólo una es sustantiva.

EL MISMO. «El buen uso de los equipos electrónicos permite un mejor desempeño del mismo y ayuda a agilizar los procesos que se estén elaborando ya sea de trabajo o pasa tiempo». El Diario del otún.

La palabra «mismo» sólo tiene tres acepciones como adjetivo. No tiene en el Diccionario el tan usado oficio de pronombre como el de la cita. Esta aseveración causa extrañeza, porque en conferencias de muchos pergaminos y en escritos ídem se escucha y se lee con mucha frecuencia. También en la cita hay otro error, pues empieza en plural y termina en singular. La corrección, en este caso, se hace con el pronombre «ellos» o el pronombre de complemento directo «les»: «… permite un mejor desempeño de ellos…» o «… les permite un mejor desempeño…». Por último, la palabra «pasatiempo» es compuesta, no se separa en sus componentes.

LA FUNDÉU. Varias veces en estas líneas he hablado de la Fundéu, Fundación de Español Urgente, una entidad idiomática española de propiedad de la agencia Efe y del banco BBVA y casi tan importante en el idioma como la Real Academia española. Tiene representantes en varios de los países de habla hispana; El nuestro es el Profesor Fernando Ávila que por muchos años ha asesorado al periódico El Tiempo y a otros diarios del país incluyendo el nuestro.
La semana pasada escribí en El Espectador algo sobre el esqueísmo, antes de hacerlo, consulté en mi buscador predilecto lo que tuviera sobre el tema para documentarme. Obtuve esta sorpresa que comparto con ustedes: la segunda web que me recomendó fue http://www.fundeu.es/noticia/taller-del-idioma-esqueismo-7265/, mi columna del martes, 13 de noviembre del 2012.
NAVIDAD. Que el Niño Jesús llene de alegría todos los corazones de nuestro diario para que directivos, empleados y lectores gocemos de la paz que el Señor nos trae.
taller95@yahoo.es
 

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe