Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 25 de março de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

las siglas tienen 


plural en la 


lengua hablada

Recomendación urgente del día
Las siglas en la lengua oral forman el plural según las reglas generales, es decir, con la adición del sonido de una ese, aunque en su forma escrita esta letra se omita.
En los medios hablados, sin embargo, cada vez es más frecuente su supresión, de modo que se pronuncia /las oenegé/ (de las ONG), /los pecé/ o /las pecé/ (de los PC o las PC) o /los deeneí/ (de los DNI).
Tal como explica la ortografía académica, las siglas pluralizan con toda normalidad en la lengua oral, a pesar de que no se considere oportuno añadirles una ese cuando se escriben en mayúscula. Aunque en el uso no sea raro trasladar el plural fonético a la forma escrita, que además se corresponde con la significación plural, lo habitual actualmente en los medios es seguir la recomendación académica de dejar las siglas invariables en la escritura.
Por ello, en una oración escrita como, por ejemplo, «La fundación solicita la donación de PC, que reacondicionan para donarlos a escuelas, hospitales y ONG» lo recomendable en la lectura oral es restituir la ese en PC y ONG, de modo que diga /pecés/ y /oenegés/, que son los plurales asentados de estas siglas.
Se recuerda que las siglas escritas en minúscula sí forman plural gráfico, en consonancia con el oral: los eres, los tacs, los ovnis, los sidas, las opas, las ucis, etc.
Ver también siglas y acrónimos, claves de redacción
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe