Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 7 de maio de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Dubái


con tilde en la a

Recomendación urgente del día
Dubái, con tilde en la a, es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española para el topónimo de este emirato, mejor que Dubai.
Sin embargo, en los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «El nuevo capricho de Dubai: tenis bajo el agua», «El transporte de carga de Emirates Skycargo entre España y Dubai sube un 44 % en un año» o «Al menos 7 heridos y cientos de evacuados en Dubai tras arder un rascacielos».
De acuerdo con la Academia, las transcripciones de nombres propios procedentes de lenguas que no utilizan el alfabeto latino en su escritura «se consideran plenamente españolas a efectos de acentuación:AltáiChernóbilDubái…».
Así pues, en los ejemplos anteriores lo aconsejable habría sido escribirDubái con tilde: «El nuevo capricho de Dubái: tenis bajo el agua», «El transporte de carga de Emirates Skycargo entre España y Dubái sube un 44 % en un año» y «Al menos 7 heridos y cientos de evacuados en Dubái tras arder un rascacielos».
El gentilicio más usado es dubaitíplural dubaitíes dubaitís.
Ver también Abu Dabi, nombre de la capital de los Emiratos Árabes

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Inglaterra


Reino Unido 


Gran Bretaña 


no son lo mismo

Recomendación urgente del día
Inglaterra, Reino Unido Gran Bretaña no son sinónimos: los tres nombres se refieren a entidades geográficas diferentes.
El nombre oficial de este país es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, aunque lo habitual es utilizar su forma corta: Reino Unido.
Gran Bretaña no es sinónimo de Reino Unido; Gran Bretaña está formada por Inglaterra, Escocia y el País de Gales, mientras que el Reino Unido comprende Gran Bretaña e Irlanda del Norte; no resulta aconsejable, pues, utilizar Inglaterra o Gran Bretaña para referirse al Reino Unido.
Sin embargo, en algunos medios se emplean indiscriminadamente estos términos para aludir al Reino Unido: «Elecciones en Inglaterra, las más inciertas de la historia», «Los disturbios del pasado agosto en Inglaterra fueron los peores que haya visto el país en las últimas décadas» o «La economía de Gran Bretaña, al borde de la recesión».
En esos ejemplos, y si las elecciones, la crisis y los incidentes a los que se alude afectan al conjunto del país, lo adecuado habría sido escribir: «Elecciones en el Reino Unido, las más inciertas de la historia», «Los disturbios del pasado agosto en el Reino Unidos fueron los peores que haya visto el país en las últimas décadas» y «La economía británica, al borde de la recesión».
En lo que respecta al gentilicio, resulta más adecuado el término británico, que engloba a los ingleses, los escoceses, los galeses y los norirlandeses.
Ver también: topónimos con artículo: el Reino Unido, mejor que Reino Unido
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe