Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 5 de junho de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

cabezas de lista


plural de 


cabeza de lista

Recomendación urgente del día
Cabezas de lista, con cabezas terminado en ese, es el plural recomendadode cabeza de lista.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Cristina Cifuentes se reunirá con los cabeza de lista de Ciudadanos y Podemos», «El director del movimiento uribista reveló las cabeza de lista de Bogotá, Cundinamarca y otros departamentos del país» o «Los cabeza de lista a las elecciones eligen la mañana para ir a votar».
Las locuciones nominales como esta pueden comportarse de diferentes modos a la hora de formar el plural, según señala la Nueva gramática de la lengua española: unas hacen el plural regular del primer componente(cabeza de turco/cabezas de turco), otras son de plural invariable (el alto el fuego/los alto el fuego), algunas se usan solo en singular (la boca del lobo), y otras, por último, se emplean solo en plural (sapos y culebras).
Dado que el primer grupo es el más numeroso y que la Academia incluye dentro de él la locución cabeza de turco, resulta aconsejable establecer cabezas de lista como plural de cabeza de lista, igual que cabezas de serie como plural de cabeza de serie.
Respecto al femenino, cabe señalar que se trata de una locución común en cuanto al género: el/la cabeza de lista.
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «Cristina Cifuentes se reunirá con los cabezas de lista de Ciudadanos y Podemos», «El director del movimiento uribista reveló las cabezas de lista de Bogotá, Cundinamarca y otros departamentos del país» y «Los cabezas de lista a las elecciones eligen la mañana para ir a votar».

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

tetrapartito y cuatripartito


formas válidas

Recomendación urgente del día
Los vocablos tetrapartito cuatripartito, así como la variante cuadripartito, son válidos para referirse, por ejemplo, a un Gobierno formado por cuatro partidos políticos.
En los medios de comunicación se observan las siguientes frases: «Marbella, en manos de un cuatripartito de izquierdas con el PSOE y Podemos», «Las encuestas muestran el asentamiento de lo que a todas luces parece ya un tetrapartito» o «Castilla podría intentar un cuadripartito para dejar a ASG aislada en San Sebastián de la Gomera».
De acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española, tanto el prefijo griego tetra- como el prefijo latino cuatri- (así como la variante cuadri-) corresponden al numeral cuatro. Esta misma obra señala que existen casos de alternancia entre estos prefijos, como en tetramotor/cuatrimotortetrasílabo/cuadrisílabo, por lo que los ejemplos anteriores son los tres válidos.
Por otra parte, aunque en origen se trata de adjetivos (gobiernos tetrapartitos/cuatripartitos), es igualmente válido su uso sustantivo: el tetrapartito/cuatripartito.
Esto mismo es aplicable a los sustantivos tetrapartidismo, cuatripartidismoy cuadripartidismo, pertenecientes a la misma familia léxica y apropiados también los tres: «El sistema se encamina hacia un cuatripartidismo que sustituiría al bipartidismo actual», «Para las próximas elecciones generales se está dibujando un tetrapartidismo».
Ver también octocampeón octacampeón, formas válidas.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe