Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 16 de junho de 2016

LA ESQUINA DEL IDIOMA



La esquina del idioma



  Piedad Villavicencio Bellolio

piedadvillavicencio@gmail.com
¿Titubea al escribir haz y has?
«Haz» y «has» son formas verbales correctas. La elección de usar la zeta o la ese en su terminación depende del verbo al que se refieran.
Se emplea con la zeta cuando se trata de la segunda persona del modo imperativo del verbo hacer. Ejemplos: Tú haz la tarea. Haz el artículo científico así como te indiqué.
Se usa con la ese cuando se refiere a la segunda persona del presente del modo indicativo del verbo haber. Ejemplos: Tú has recordado todo. Siempre me has tratado con cariño.
Haz (con zeta) también es sustantivo. En este caso tiene algunos significados: manojo o atado de mieses, hierbas, leña y otras cosas alargadas (trajo un haz de mieses); conjunto de rayos luminosos (entró un haz de luz). En anatomía, fibras musculares o nerviosas agrupadas de manera paralela (un haz de fibras nerviosas); en geometría, conjunto de rectas que pasan por un punto (haz de rectas paralelas).
Asimismo significa cara o rostro (haz y faz son equivalentes); cara de cualquier cosa, generalmente cuando tiene un buen acabado (el haz de la seda es suave); en la hoja de una planta, cara superior (el haz de las hojas se reverdece con el sol).
«Haz» está presente también en algunas locuciones como «el haz de la tierra», que equivale a «la faz de la tierra» (superficie terrestre).
Hace mucho tiempo atrás
No se recomienda el uso del adverbio «atrás» en contextos en que el verbo «hacer» forma parte de un complemento temporal. Así, «hace mucho tiempo atrás» es una frase redundante, pues en la palabra «hace» está implícito el sentido de ‘atrás’. Por lo tanto, basta con decir o escribir «hace mucho tiempo» o «hace algún tiempo».
Si se prefiere el uso del adverbio «atrás», se debe optar por las construcciones «mucho tiempo atrás» o «algún tiempo atrás». (F)
FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2014) y Diccionario panhispánico de dudas(2005), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe