Translate

quarta-feira, 6 de julho de 2016

EL IDIOMA ESPAÑOL

Las redes sociales y su impacto en el idioma español



Es común escuchar ahora las expresiones: “Voy a tuitear”, “vamos a googlear”, “le doy a guasapear a mi amigo”.
El uso de las nuevas tecnologías obligaron al latino a adoptar este lenguaje en su idioma español, como parte de la comunicación moderna.
El poder para sociabilizar y viralizar impactaron en la anatomía de una lengua que enfrenta un proceso de transformación.
Silvia Ramírez, experta en lingüística y directora de la maestría en periodismo de la Universidad de San Andrés, dijo a Infobae que la “lengua es una entidad viva”, que va transformando y adoptando nuevos términos.
La experta aseguró a este medio que las formas de escritura se van desarrollando en las redes sociales, las cuales en la actualidad son “espejos dialécticos” de la sociedad.
Las comunidades son las ideólogas de las nuevas definiciones, las cuales nacen, crecen y se desarrollan en un nicho encargado de procurar el hueco generado por una actividad “sin bautismo del diccionario”.
“La lengua es de los habitantes, no de las autoridades”, señaló Ramírez.
Foto tomada de Infobae

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...