Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 23 de agosto de 2016

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Taser


escritura adecuada

Recomendación urgente del día
El nombre Taser se escribe con mayúscula y sin tilde cuando alude a esa marca registrada de un conocido fabricante de pistolas eléctricas, mientras que si se emplea para referirse a este tipo de armas de manera genérica puede emplearse la adaptación táser, en minúscula y con tilde.
En los medios de comunicación es frecuente ver noticias en las que este término aparece escrito de muy diversas maneras: Taser, Táser, taser, táser, «Taser», etc.
Se recomienda mantener la mayúscula inicial y la escritura sin tilde cuando se aluda de modo directo a la empresa Taser o a sus productos, como en «Cataluña pospone la compra de las Taser».
No obstante, y como ha sucedido con otras marcas (Tip-ExxPost It…), ese nombre se usa frecuentemente en la prensa para aludir simplemente a un arma de electrochoque o pistola eléctrica diseñada para inmovilizar temporalmente a un objetivo, independientemente de su fabricante, como en «¿Quién y cuándo puede usar una táser?».
En ese caso, su empleo como un sustantivo común aconseja su escritura con minúscula inicial y con tilde, de acuerdo a la pronunciación llana, mayoritaria en el ámbito hispánico.
Tanto en uno como en otro caso no hay, en principio, necesidad de escribir esta palabra con ningún tipo de resalte, comillas ni cursiva.
En cuanto al género, se usa mayoritariamente como femenino: una (pistola) Taser.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe