Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 13 de outubro de 2016

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

islas Bermudas


escritura apropiada

Recomendación urgente del día
Las formas islas Bermudas o las Bermudas son las apropiadas para referirse al archipiélago británico situado en el océano Atlántico Norte, frente a la costa este de Estados Unidos.
En los medios es frecuente encontrar frases como «El huracán Nicole amenaza a las islas Bermuda», «A las seis de esta tarde el centro del huracán Edouard se situaba a unos 905 kilómetros al estesudeste de Bermuda» o «El huracán Gonzalo se debilita tras tocar tierra en las islas Bermuda».
Las alternativas recomendadas para denominar este territorio son islas Bermudas o las Bermudasen plural, con mayúscula y con artículo incluso si se omite islas, de manera paralela a lo que ocurre, por ejemplo, con las islas Azores o las Azores. Es preferible además evitar el singular, ya que se estaría utilizando la forma inglesa (Bermuda Islands) o confundiendo con la isla principal del archipiélago, conocida como isla Gran Bermuda o isla Bermuda.
Asimismo, cabe destacar que, según la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan. De este modo, Bermudas sería el nombre propio y el único con mayúscula.
Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido conveniente escribir «El huracán Nicole amenaza a las islas Bermudas», «A las seis de esta tarde el centro del huracán Edouard se situaba a unos 905 kilómetros al estesudeste de las islas Bermudas» y «El huracán Gonzalo se debilita tras tocar tierra en las islas Bermudas».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe