Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 22 de março de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

tableta portátil


mejor que 


tablet notebook

Recomendación urgente del día
Tableta es una alternativa en español al anglicismo tablet, y la voz portátil puede sustituir a las voces notebook laptop.
Con motivo de la prohibición por parte de Estados Unidos y el Reino Unido de viajar en avión con estos dispositivos electrónicos, en los medios pueden encontrarse frases como «El Reino Unido vetará los ‘tablets’ y móviles grandes en el avión», «EE. UU. prohíbe laptops y tablets en vuelos de países árabes» o «Trump prohíbe tablets y notebooks en vuelos desde países musulmanes».
La vigesimotercera edición del Diccionario académico añade una nueva acepción al sustantivo tableta: ‘dispositivo electrónico portátil con pantalla táctil y con múltiples prestaciones’.
Esta misma obra define computador(a)/ordenador portátil o, simplemente, portátil como ‘computadora personal de tamaño reducido y fácilmente transportable’, opciones todas que pueden sustituir a los anglicismos notebook y laptop.
Esta última palabra está muy extendida en la mayor parte de América, como se observa en el Diccionario de Americanismos, y es posible adaptarla a la ortografía española, escrita en redonda, añadiéndole un tilde (láptop), aunque esta no es aún una grafía asentada. La misma obra recoge en redonda el acortamiento lap, utilizado en México.
Así, en ejemplos como los citados habría sido preferible escribir «El Reino Unido vetará las tabletas y móviles grandes en el avión», «EE. UU. prohíbe tabletas y computadoras portátiles en vuelos de países árabes» y «Trump prohíbe tabletas y portátiles en vuelos desde países musulmanes».
Si se opta por emplear los términos ingleses, lo apropiado es destacarlos en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe