Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 26 de maio de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

clasificarse para 


algo


pero también 


clasificar para algo

Recomendación urgente del día
El verbo clasificar puede construirse como pronominal (alguien se clasifica para algo) y como intransitivo (alguien clasifica para algo), siendo este último el régimen más frecuente en algunos países americanos.
El Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española recoge el empleo intransitivo del verbo clasificar, que considera propio de México, Cuba y Colombia. De este modo, en América es frecuente y admisible decir que alguien clasifica para algo.
En el Diccionario de la lengua españolaclasificar figura, sin embargo, como pronominal para el mismo sentido de ‘obtener determinado puesto en una competición’, por lo que sigue siendo plenamente válido optar por se clasifica para.
Ambos regímenes verbales pueden coexistir, como de hecho lo hacen, sin que quepa censurar o preferir uno frente a otro. De este modo, los ejemplos que se ofrecen a continuación son igualmente válidos: «Perú frente a Uruguay: ¿cuántos puntos se necesitan para clasificar al Mundial de Rusia 2018?» y «Carolina Marín se clasifica para la final en India».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe