Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

ámbito educativo, 


claves de redacción

Recomendación urgente del día
Con motivo de la celebración, el día 28 de enero, de la festividad de Santo Tomás de Aquino, patrono de la educación, se ofrece a continuación una serie de claves para la redacción adecuada de las noticias relacionadas con el ámbito educativo.

1. La educación secundaria, pero Educación Secundaria Obligatoria

Se escriben con minúscula las denominaciones genéricas de etapas y ciclos educativoseducación secundaria, educación superior, pero con mayúscula si se trata del nombre oficial porque tiene valor de nombre propio: Educación Secundaria Obligatoria, Formación Profesional. En el caso de que coincidan, como ocurre con educación infantil/Educación Infantil, que puede referirse tanto al ciclo educativo como a su denominación oficial, se optará por una u otra en función de a qué se refiera en cada caso concreto.
Los niveles de los ciclos se escriben con minúsculas y pueden abreviarse con la representación correspondiente del ordinal en arábigos: «Ha repetido primero», «Está en 2.º de primaria» (con punto abreviativo).

2. La arquitectura ha avanzado mucho desde que estudié Arquitectura

Los nombres de las disciplinas científicas y de las ramas del conocimientose escriben con iniciales minúsculas («Ha habido grandes avances en el campo de la ingeniería»), pero con mayúsculas si se trata de la denominación de una asignatura o materia en el entorno académico («Este año voy a estudiar Inglés y Matemáticas»), aunque ambos coincidan, como se aprecia en el título de este apartado.

 3. Nombres de los centros

Los nombres oficiales de los centros educativos se escriben con mayúsculas iniciales (Instituto de Enseñanza Secundaria Isabel la Católica).
En el caso de que se haga referencia al centro solo con el sustantivo genérico, este se escribirá con minúscula cuando va precedido de posesivos o demostrativos («este centro es público», «mi universidad está lejos»), pero se acepta la mayúscula si va precedido por un artículo determinado, cuando se considera una mención abreviada del nombre completo: el Instituto, el Colegio.

4. Departamentos y recintos de los centros

Se escriben con mayúsculas iniciales si se trata de departamentos de la instituciónSecretaría, Cátedra de Lingüística. Sin embargo, se escriben con minúsculas, respetando las mayúsculas de los nombres propios que pudieran contener, las denominaciones de recintos del edificio: sala de profesores, aula de música, salón de actos, aula Jacinto Benavente.

5. Cargos, profesiones y titulaciones

Los nombres de cargos, profesiones o titulaciones se escriben con minúscula inicialmaestro, catedrático, ingeniera agrónoma…

6. Congresos, cursos, jornadas…, en general con mayúsculas

Se escriben con mayúsculas iniciales todos los términos significativos de los títulos tanto de los encuentros de profesionales y especialistas (Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente) como de los planes, proyectos o programas (Programa de Formación Docente).

7. ESO, no E. S. O.

ESO, PDI o TIC son siglas, no abreviaturas, por lo que se escriben con mayúsculas y sin puntos. Asimismo, no es apropiado formar su plural escrito añadiendo una ese minúscula, como en TICs, sino mantenerlas invariables («¿Cuáles son las ventajas y desventajas de las TIC?»); sin embargo, en el lenguaje oral sí es adecuado pronunciar la ese.
En cuanto a su desarrollo, lo adecuado es que se haga en minúsculas sicorresponde a un nombre común (PDI es pizarra digital interactiva) y en mayúscula en el caso de que sea propio (ESO se desarrolla como Enseñanza Secundaria Obligatoria).

8. Honoris causa, en minúscula y cursiva

La locución honoris causa se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva: «Ha sido investido hoy doctor honoris causa».

9. Acoso escolar, mejor que bullying

En español se ha extendido el uso de bullying para referirse específicamente al acoso que se produce en el ámbito escolar. Este anglicismo puede sustituirse por acoso escolar u otras alternativas válidas, comointimidaciónmatonismomatoneo o matonaje.

10. Educación en casa, mejor que homeschooling

Para referirse a este tipo de educación y evitar los anglicismoshomeschooling y homeschooler, las denominaciones adecuadas en español son educar o educación en casa y educador o estudiante en casa, respectivamente.

11. Ludificación es preferible a gamificación

En el ámbito educativo se ha introducido el concepto de incluir actividades lúdicas en el aula. Para referirse a él es preferible utilizar el términoludificación, no gamificación, que es un mero calco del inglés gamification.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe