Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 29 de agosto de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

la Tomatina


con mayúscula en 


la t y sin comillas 


ni cursiva

Recomendación urgente del día
El nombre de la fiesta que se celebra el último miércoles de agosto en la ciudad española de Buñol (Valencia) se escribe con el artículo en minúscula, con la te en mayúscula y no necesita cursiva ni comillas: la Tomatina.
Sin embargo, a veces puede verse escrito de diferentes formas: «La ‘Tomatina’ contra los comportamientos machistas», «Asistió a una fiesta muy conocida en España: “La Tomatina”» o «Incluye un listado de fiestas como las de San Fermín o la tomatina de Buñol».
De acuerdo con la Ortografía, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, como en este caso, religiosas o militares se escriben con mayúscula inicial. Además, no necesitan ningún tipo de resalte, por lo que se escriben en redonda, es decir, sin comillas ni cursiva.
Así, lo adecuado habría sido escribir los ejemplos anteriores de la siguiente forma: «La Tomatina contra los comportamientos machistas», «Asistió a una fiesta muy conocida en España: la Tomatina» y «Incluye un listado de fiestas, como las de San Fermín o la Tomatina de Buñol».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe