Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

segunda-feira, 19 de junho de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

calificado de


mejor que 


cualificado de

Recomendación urgente del día
El giro calificado de calificado como es el apropiado para expresar una condición o calificación que se atribuye a alguien o algo, mejor que cualificado de o cualificado como.
En los medios pueden verse en ocasiones frases como «El consistorio sigue con una situación que ya ha cualificado de abusiva», «Ha cualificado la prolongación de la carretera como “una obra clave” para el desarrollo económico» o «El líder lo cualificó de racista».
Aunque ambas voces tienen significados próximos, el Diccionario de español actual, de Seco, Andrés y Ramos, señala que el verbo calificar, cuando significa ‘expresar la calidad de alguien o algo’, suele llevar un complemento especificador introducido con de o como, lo que no sucede con cualificar con el sentido correspondiente de ‘determinar las cualidades de algo’, por lo que los ejemplos anteriores son inadecuados y en ellos habría sido mejor calificado o, en el tercero, calificó.
Por otra parte y fuera de este uso, el Diccionario panhispánico de dudas recuerda que los adjetivos calificado (preferido en América) y cualificado (más habitual en España) pueden usarse indistintamente con los significados ‘competente o especialmente preparado para realizar una determinada actividad’ (personal calificado o cualificado), ‘que requiere una preparación específica’ (aplicado, por ejemplo, a empleo) y ‘que representa una fracción superior a la mitad’ (mayoría calificada o cualificada).
Ver también clasificación no es calificación.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe