Translate

terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA

Resultado de imagem para Real academia española



Rubén Conde en Cultura Viva, Publicado em 6 fevereiro 2016
Desde 1713, la Real Academia Española es la institución que se encarga de trabajar por y para la lengua española, en su unidad, regulación y preservación. La magnitud de la obra llevada a cabo por la Academia se entiende en relación con la acción panhispánica que llevó a cabo desde el siglo XIX; en 1871, con la fundación de la Academia Colombiana, se sucedieron las apariciones de las veinte academias restantes que en el año 1951 crearon la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), donde actualmente colaboran las veintidós academias de España, América y Filipinas. 

1. Los directores

A lo largo de su historia, la Academia ha tenido un total de veintinueve directores; el actual director, Darío Villanueva, ostenta el cargo desde enero de 2015. En la página de la RAE se especifica el tiempo en el que pueden estar en el cargo: "Según los estatutos vigentes (1993), la permanencia en el puesto es de cuatro años, aunque el titular de la dirección puede optar, excepcionalmente, a dos reelecciones."
Darío Villanueva, actual director de la RAE. 

2. Los académicos

Actualmente, hay cuarenta y seis académicos de número en la institución; cada plaza se corresponde con las letras del alfabeto. En sus comienzos, la institución estaba compuesta por veinticuatro académicos de número, que representaban cada una de las letras mayúsculas; posteriormente, se amplió el número de plazas en la institución, al introducir las sillas designadas con las letras minúsculas. 
Además, la RAE cuenta con un amplio número de académicos correspondientes, que contribuyen con sus trabajos e investigaciones al desarrollo de los objetivos de la institución. También está presente la figura del académico honorario, que, según la página web de la RAE, su propuesta "deberá ser firmada por cinco académicos numerarios y, en la votación requerida para ser elegido, será necesaria la unanimidad de los votos emitidos".

3. Las sedes

La Real Academia cuenta con dos sedes en Madrid; el edificio de la RAE, situado entre las calles Academia, Felipe IV y Ruiz de Alarcón, se construyó entre los años 1891 y 1894. La otra sede, la del Centro de Estudios de la RAE y de la ASALE, tiene su ubicación en la calle Serrano. En esta sede se encuentran el Departamento de «Español al día», el Instituto de Lexicografía, el Instituto Rafael Lapesa y Tecnología. Este centro fue cedido por el Gobierno en el año 2007. 

4. Dejó de ser Real... por poco tiempo

Fue durante la Segunda República, cuando, según explica el académico de número José Manuel Sánchez Ron, "se decretaba en ocho artículos la disolución y expropiación de las Academias y la creación de un Instituto Nacional de Cultura que asumía todos los poderes y propiedades. Tal Instituto no llegó, sin embargo, a reunirse nunca."

5. La Nueva Gramática de la Lengua Española

En el año 2009 salió a la luz la Nueva Gramática de la Lengua Española (NGLE), la primera gramática desde 1931. El ponente de la misma, Ignacio Bosque, también fue el encargado de dirigir, junto con Violeta Demonte, la Gramática Descriptiva de la Lengua Española (GDLE) del año 1999. Ambas gramáticas se dividen en tres volúmenes, si bien en la última publicación uno de ellos está dedicado a fonética y fonología, además de los correspondientes de morfología y sintaxis. 

6. Español al día 

El Departamento de "español al día" de la RAE nació en 1998 con el objetivo de responder a aquellas consultas lingüísticas que antaño llegaban a la Academia por otros cauces más 'rudimentarios', aunque igual de eficaces. En la página de la RAE hay un apartado sobre consultas lingüísticas y su correspondiente contestación. Además, este departamento es el encargado de redactar los borradores del Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que posteriormente son revisados por una comisión de académicos creada ad hoc

7. Los corpus en un solo clic

Según la Real Academia, "en lingüística, se llama corpus a un conjunto formado por miles de textos (novelas, obras de teatro, guiones de cine, noticias de prensa, ensayos, transcripciones de noticiarios radiofónicos o televisivos, transcripciones de conversaciones, discursos, etc.) y cientos de millones de formas". Actualmente hay disponibles cuatro corpus en el sitio web de la Academia —Corpes XXI, CREA, CORDE y CDH— que pueden ser consultados en este enlace del banco de datos.

8. La Ortografía de la lengua española

Publicada en 2010, la última edición de la Ortografía de la lengua española es una obra que incorpora numerosas novedades, como la exclusión de los dígrafos ch y ll, la eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y en los pronombres demostrativos, la adaptación a la ortografía española de los latinismos y extranjerismos adaptadados —véase cuórum o pádel— y las normas sobre la escritura de prefijos. Todas las novedades, aquí.

9. La RAE, también en Twitter

Desde el 2011, la Real Academia tiene presencia en Twitter; mediante laetiqueta #RAEconsultas, se atiende a todas aquellas cuestiones lingüísticas de manera rápida, sencilla y directa. 

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

remover 


también es 


‘destituir’

Recomendación urgente del día
El verbo remover puede utilizarse para aludir a la destitución de alguien de su cargo o empleo.
En los medios es posible ver frases como «Piden remover al juez acusado de abuso de menores», «El senador dijo que no era viable remover al gobernador» o «Sospechan del INE por remover consejeros en Veracruz».
Contrariamente a la creencia que se ha extendido sobre su mal usolas numerosas definiciones incluidas en los principales diccionarios del español incluyen para el término remover el significado de ‘deponer o apartar a alguien de su empleo o destino’ o ‘destituir (a alguien) o apartar(lo) de su cargo’. De hecho, en el Diccionario académico de 1817 ya aparecía removercomo ‘deponer a alguno de su empleo o destino’.
De este modo, además de las acepciones usuales que se le atribuyen a ese verbo, como ‘pasar o mudar algo de un lugar a otro’ o ‘mover algo, agitándolo o dándole vueltas’, se encuentra la ya mencionada, por lo que los ejemplos anteriores son válidos.
Asimismo, el sustantivo derivado remoción es frecuentemente utilizado, sobre todo en el ámbito del derecho, para aludir a la ‘privación de cargo o empleo’ («Katopodis exigió la remoción de toda la cúpula policial del municipio»).

PALABRAS

 
Fuente: Shutterstock
La RAE es la máxima institución en lo que al idioma español se refiere. Por ello, se actualiza para incluir nuevos términos y normativas que responden al constante cambio del lenguaje en la sociedad. Algunos de los términos admitidos han despertado el asombro y el enfado de muchos hablantes. En esta nota te compartimos algunos de ellos.
La máxima academia de la lengua española edita cada determinado tiempo el Diccionario de la Lengua Española que en la actualidad también se encuentra online para que todos los hablantes de este idioma puedan realizar sus consultas en la web.
Cada edición de un nuevo diccionario despierta críticas por parte de lingüistas, gramáticos y especialistas en la lengua y la edición más reciente no fue la excepción. Muchas personas se declararon en contra de la incorporación de algunos términos que resultan extraños, vulgares y hasta para muchos, discriminatorios.
A continuación, te mostramos algunos de los términos más extraños y polémicos que forman parte del DRAEy son aceptados por este organismo oficial del idioma.
Las palabras más extrañas
Descambiar: suena más que extraño, pero este término es aceptado por la RAE y hace referencia a deshacer un cambio. Resulta un poco entreverado, pero se utiliza para decir que se va a devolver una compra realizada.
Papahuevos: no se utiliza en nuestro país, pero hace referencia directa a papanatas, o sea, que es un sinónimo de ese término.
Bluyín: la RAE suele tomar términos extranjeros y castellanizarlos. Este es el caso de bluyín que significa pantalón vaquero y viene Blue jean.
Papichulo: probablemente lo hemos escuchado o utilizado, pues la RAE ha incluido este particular término que significa “Hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo”
Términos en desuso
Uebos: esta palabra no hace referencia a lo que se piensa. Viene del latín Opus que significa “necesidad”. De ella probablemente viene la expresión “manda huevos”.
Embeber: otro término en desuso que sigue siendo aceptado por la RAE y significa en un acepción más popular “absorber otro líquido”. Normalmente, los hablantes utilizan en su lugar simplemente “absorver”.
Palabrimujer: un término muy raramente oído, pero que la RAE considera que sigue siendo parte del lenguaje. La palabra se utiliza para hacer referencia a un hombre que tiene el tono de voz como de mujer
Palabras polémicas que incluye el DRAE
Mariconada: si bien este término se ha calificado como malsonante, se reconoce su uso y por ello se incluye en el diccionario.  Muchas personas han expresado su desacuerdo por la inclusión de esta palabra, ya que consideran que es una adjetivo homofóbico que no debería acpetarse.
Judiada: otro término que ha despertado polémica por su primera acepción que significa “mala pasada”. La Federación de Comunidades Judías de España ha solicitado la eliminación de esta acepción ya que es considerada ofensiva.
Sudaca: este es un caso similar al anterior y se considera un adjetivo despectivo por lo que varios críticos han solicitado su eliminación del DRAE.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...