Translate

terça-feira, 20 de setembro de 2011

LIDERAZGO Y LIDERATO





El liderato es el conjunto de capacidades que una persona tiene para influir en un grupo de personas determinado, haciendo que este equipo trabaje con entusiasmo en el logro de metas y objetivos.




También se entiende como la capacidad de tomar la iniciativa, gestionar, convocar, promover, incentivar, motivar y evaluar a un grupo o equipo.
En la administración de empresas el liderato es el ejercicio de la actividad ejecutiva en un proyecto, de forma eficaz y eficiente, sea éste personal, gerencial o institucional (dentro del proceso administrativo de la organización).
Según el Diccionario de la Lengua Española (1986), liderazgo se define como la dirección, jefatura o conducción de un partido político, de un grupo social o de otra colectividad. liderato.1. m. Condición de líder.2. m. Ejercicio de sus actividades.
El Diccionario de Ciencias de la Conducta (1956), lo define como las "cualidades de personalidad y capacidad que favorecen la guía y el control de otros individuos".
Otras definiciones son:
"El liderazgo es un intento de influencia interpersonal, dirigido a través del proceso de comunicación, al logro de una o varias metas"
El filósofo Hugo Landolfi define al liderazgo como:
“El liderazgo es el ejercicio manifestativo de las actualizaciones y perfeccionamientos de un ser humano, denominado líder, quien por su acción se coloca al servicio del logro, a través de una misión, de uno o varios objetivos propuestos por una visión. Dicha visión debe alinearse y subordinarse necesariamente al Bien Último del hombre. Los objetivos propuestos por la visión deben incluir y considerar a aquellos objetivos que son individuales —de cada una de las personas que conforman el equipo de liderazgo—, conjuntamente con aquellos que son organizacionales".1
Rallph M. Stogdill, en su resumen de teorías e investigación del liderazgo, señala que "existen casi tantas definiciones del liderazgo como personas que han tratado de definir el concepto. Aquí, se entenderá el liderazgo gerencial como el proceso de dirigir las actividades laborales de los miembros de un grupo y de influir en ellas. Esta definición tiene cuatro implicaciones importantes. Implica que haya una persona (líder o no) que pueda influir y motivar a los demás (seguidores). De ahí que en los estudios sobre liderazgo se haga énfasis en la capacidad de persuasión e influencia. Tradicionalmente, a la suma de estas dos variables se le ha denominado carisma. Sin embargo, los estudios actuales en psicología y sociología han concluido que el carisma no tiene la importancia que históricamente se le había otorgado y que también hay otros factores (habilidades directivas) que son más determinantes a la hora de construir el verdadero liderazgo.2

LAS LEYES DE LIDERAZGO
John Maxwell: Las 21 Leyes Irrefutables del Liderazgo

1. LA LEY DEL TOPE
La capacidad de liderazgo determina el nivel de eficacia de una persona
2. LA LEY DE LA INFLUENCIA
La verdadera medida del liderazgo es la influencia—nada más, nada menos
3. LA LEY DEL PROCESO
El liderazgo se desarrolla diariamente, no en un día
4. LA LEY DE LA NAVEGACION
Cualquiera puede gobernar un barco, pero se necesita que un líder planee la ruta
5. LA LEY DE E. F. HUTTON
Cuando un verdadero líder habla, la gente escucha
6. LA LEY DEL TERRENO FIRME
La confianza es el fundamento del liderazgo
7. LA LEY DEL RESPETO
Por naturaleza, la gente sigue a líderes que son más fuertes que ellos mismos
8. LA LEY DE LA INTUICION
Los líderes evalúan todas las cosas con pasión de liderazgo
9. LA LEY DEL MAGNETISMO
Quien es usted es a quien atrae
10. LA LEY DE LA CONEXION
Los líderes tocan el corazón antes de pedir una mano
11. LA LEY DEL CÍRCULO ÍNTIMO
El potencial de un líder es determinado por quienes están más cerca de él
12. LA LEY DEL OTORGAMIENTO DE PODERES
Sólo los líderes seguros otorgan poder a otros
13. LA LEY DE LA REPRODUCCIÓN
Se necesita un líder para levantar otro líder
14. LA LEY DEL APOYO
La gente apoya al líder, luego la visión
15. LA LEY DE LA VICTORIA
Los líderes encuentran la forma de que el equipo gane
16. LA LEY DEL GRAN IMPULSO
El impulso es el mejor amigo de un líder
17. LA LEY DE LAS PRIORIDADES
Los líderes entienden que actividad no es necesariamente realización
18. LA LEY DEL SACRIFICIO
Un líder debe ceder para subir
19. LA LEY DEL MOMENTO OPORTUNO
Cuándo ser un líder es tan importante como qué hacer y dónde ir
20. LA LEY DEL CRECIMIENTO EXPLOSIVO
Para añadir crecimiento, dirija seguidores; para multiplicarse, dirija líderes
21. LA LEY DEL LEGADO
El valor duradero del líder se mide por la sucesión

TARIFAS DE TRADUÇÃO


Tarifas de tradução (versão) – 2011


• Estas tarifas tem validade para trabalhos de tradução escrita

• Todos os importes do presente documento estão expressos em reais.


1 - Tradução escrita


• Para calcular o preço duma tradução, se deverão aplicar as presentes tarifas ao texto da tradução na língua de origem.
• O trabalho mínimo de tradução se cifra numa página, embora o texto a traduzir seja mais breve.

1.1 - Tarifa básica


uma página R$ 24,00
preço por palavra R$0,10

Se em lugar de palavras convém se basear em alguma outra referencia de cálculo, se utilizarão as seguintes equivalências:

uma página = 1.800 caracteres
240 palavras
30 líneas

1.2 - Incrementos da tarifa básica
Incrementos em razão da dificuldade do texto a traduzir

Tipo de texto Incremento
Comum 0%
Singular 15%
Especializado 25%

Incrementos em razão do prazo disponível para realizar a tradução
Se considera um encargo urgente todo aquele que requeira a tradução dentro das 24 horas seguintes, ou que ultrapasse a media de 2.500 palavras por dia.

Prazo de tradução Incremento
Ordinário 0%
Urgente 20%

Incrementos em razão da dificuldade do formato do texto a traduzir

Tipo de formato Incremento
Arquivo de texto comum - Word + 0%
Arquivo de texto com diagramas, tabelas ou imagens + 5%
Formatos distintos aos programas ordinários de tratamento de textos: HTML, PDF, PowerPoint, folhas de cálculo, bases de dados, Quark, PageMaker...Incremento = + 10%

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendaciónes del día


alzhéimer, escritura correcta

Según el Diccionario panhispánico de dudas, en las expresiones enfermedad de Alzheimer o mal de Alzheimer debe respetarse la grafía del apellido del neurólogo alemán que investigó esta dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde.

Por el contrario, si se emplea este término aisladamente para referirse a dicha enfermedad, se convierte en un sustantivo común, por lo que ha de escribirse con minúscula inicial y con tilde: alzhéimer, como en «Los médicos creen que los casos del alzhéimer se triplicarán en 50 años».

Día Mundial del Alzhéimer se escribe con iniciales mayúsculas (Día, Mundial y Alzhéimer), pues así es como la norma señala que debe hacerse con los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas y con acento por referirse en este caso, a la enfermedad.

moda: 10 claves para redactar mejor

Los encuentros de moda internacionales que se celebran a lo largo del año generan un gran número de informaciones en las que se emplean extranjerismos que muchas veces son innecesarios por tener un equivalente en español.

Los más habituales y que tienen un equivalente en español son:

1. shooting: sesión fotográfica

2. top models: supermodelos

3. catwalk: pasarela

4. monogram: marca

5. front row: primera fila

6. celebrities: famosos

7. showroom: sala de exposición o sala de ventas

8. outfits: estilos

9. prendas must have: prendas imprescindibles

10. look: imagen, estilo o aire.

Por tanto, se recomienda que se eviten los extranjerismos siempre que tengan equivalentes en español y se entrecomillen o escriban en cursiva aquellos que no lo tengan.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...