Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 17 de abril de 2019

FUNDÉU


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
fichaje estrella, plural
Tanto fichajes estrellas como fichajes estrella, con el segundo sustantivo en singular, son plurales válidos de fichaje estrella.

En los medios de comunicación pueden verse frases como las siguientes:
  • La campaña de las generales es la campaña de los fichajes estrellas.
  • Fichajes estrella para el 28-A: ¿rédito electoral o estrategia política?
  • Adrien Rabiot tiene todos los números de ser uno de los fichajes estrella.
Cuando se trata de dos sustantivos en aposición, en los que el segundo modifica al primero, lo tradicional para formar el plural es dejar invariable el segundo: fichajes estrella; pero cuando se puede introducir entre ambos el verbo ser («Esos fichajes son estrellas»), el segundo sustantivo tiene valor adjetival y concuerda en plural con el primerofichajes estrellas.
Así pues, los tres ejemplos iniciales pueden considerarse válidos.
CONSULTAS
El femenino de el óptico es la óptica
FUNDÉU BBVA
NOTICIAS DEL ESPAÑOL
Fundéu Argentina, el faro del buen español en la era de todes fake news
RODRIGO GARCÍA (AGENCIA EFE)
WIKILENGUA
Usos de la coma de yuxtaposición 
WIKILENGUA
#BLOGFUNDÉU
Encuesta: «¿Teleférico» o «telesférico»?
FUNDÉU BBVA
¿Tienes alguna duda?

FUNDÉU


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
fichaje estrella, plural
Tanto fichajes estrellas como fichajes estrella, con el segundo sustantivo en singular, son plurales válidos de fichaje estrella.

En los medios de comunicación pueden verse frases como las siguientes:
  • La campaña de las generales es la campaña de los fichajes estrellas.
  • Fichajes estrella para el 28-A: ¿rédito electoral o estrategia política?
  • Adrien Rabiot tiene todos los números de ser uno de los fichajes estrella.
Cuando se trata de dos sustantivos en aposición, en los que el segundo modifica al primero, lo tradicional para formar el plural es dejar invariable el segundo: fichajes estrella; pero cuando se puede introducir entre ambos el verbo ser («Esos fichajes son estrellas»), el segundo sustantivo tiene valor adjetival y concuerda en plural con el primerofichajes estrellas.
Así pues, los tres ejemplos iniciales pueden considerarse válidos.
CONSULTAS
El femenino de el óptico es la óptica
FUNDÉU BBVA
NOTICIAS DEL ESPAÑOL
Fundéu Argentina, el faro del buen español en la era de todes fake news
RODRIGO GARCÍA (AGENCIA EFE)
WIKILENGUA
Usos de la coma de yuxtaposición 
WIKILENGUA
#BLOGFUNDÉU
Encuesta: «¿Teleférico» o «telesférico»?
FUNDÉU BBVA
¿Tienes alguna duda?

FUNDÉU


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
entrar en vigor, pero
también entrar en vigencia
Las expresiones entrar en vigor y entrar en vigencia son válidas para indicar que una ley o tratado pasa a ser aplicable.

  • La ampliación del permiso de paternidad entrará en vigor el viernes.
  • La nueva directiva todavía debe recibir el visto bueno de los eurodiputados antes de entrar en vigor.
  • Mirá cuándo entrará en vigencia el boleto escolar gratuito en San Juan.
El Diccionario panhispánico del español jurídico, de la Real Academia Española, recoge únicamente la expresión entrada en vigor, que define como el ‘comienzo de la eficacia de una norma jurídica’.
No obstante, en América se emplea habitualmente la variante entrar en vigencia, válida debido a su extensión —documentada en los corpus académicos— y al uso de este mismo sustantivo en expresiones similares como tener vigencia la vigencia de las normas.
Así pues, los ejemplos iniciales pueden considerarse válidos.
CONSULTA
La expresión adecuada esnegarse en redondo rotundamente, no negarse en rotundo
FUNDÉU BBVA
NOTICIAS DEL ESPAÑOL
Noam Chomsky, galardonado con el Premio BBVA de Humanidades por sus contribuciones al lenguaje
AGENCIA EFE
¿Tienes alguna duda?

FUNDÉU


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
entrar en vigor, pero
también entrar en vigencia
 
Las expresiones entrar en vigor y entrar en vigencia son válidas para indicar que una ley o tratado pasa a ser aplicable.

  • La ampliación del permiso de paternidad entrará en vigor el viernes.
  • La nueva directiva todavía debe recibir el visto bueno de los eurodiputados antes de entrar en vigor.
  • Mirá cuándo entrará en vigencia el boleto escolar gratuito en San Juan.
El Diccionario panhispánico del español jurídico, de la Real Academia Española, recoge únicamente la expresión entrada en vigor, que define como el ‘comienzo de la eficacia de una norma jurídica’.
No obstante, en América se emplea habitualmente la variante entrar en vigencia, válida debido a su extensión —documentada en los corpus académicos— y al uso de este mismo sustantivo en expresiones similares como tener vigencia la vigencia de las normas.
Así pues, los ejemplos iniciales pueden considerarse válidos.
CONSULTA
La expresión adecuada esnegarse en redondo rotundamente, no negarse en rotundo
FUNDÉU BBVA
NOTICIAS DEL ESPAÑOL
Noam Chomsky, galardonado con el Premio BBVA de Humanidades por sus contribuciones al lenguaje
AGENCIA EFE
¿Tienes alguna duda?
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe