El diccionario de la RAE ahora será un "libro digital"
La Real Academia Española cambió la concepción de su obra más emblemática
Concebido como libro digital, más abierto a lo panhispánico y actualizado cada año en Internet: esas son las novedades de la próxima edición del Diccionario de la lengua española adelantadas ayer por la Real Academia Española (RAE).
La vigéismo cuarta edición del diccionario de referencia en la lengua española "estará concebido como un libro digital desde su propio origen, aunque eso no descarta que podamos hacer ediciones impresas", explicó el director de la RAE, Darío Villanueva.
Al inaugurar en Burgos, centro de España, las sesiones que sentarán las bases del nuevo diccionario, Villanueva destacó el reto fundacional de hacer "el diccionario de los nativos digitales".
El teórico y crítico literario describió además la nueva edición como "una obra en donde la lengua es ya tratada como abierta, cosmopolita, ecuménica, y en la que ya no hay centro y periferias, sino muchos centros".
Esa descentralización se refleja ya en el título de la obra, que desde la última edición pasó de llamarse Diccionario de la RAE (DRAE) a Diccionario de la lengua española (DLE).
"Es una transformación que va mucho más allá de un cambio de sigla", destacó en la reunión el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), Francisco Javier Pérez, según el cual el nuevo diccionario reflejará la variedad y riqueza de una lengua "en la que no hay hegemonías, sino relaciones y acuerdos".
Fuente: DPA.